Archive for the '新闻报导' Category
新加坡书展 2009
Wei Yeow June 2nd, 2009
一年一度的书展又来了。
原名“世界书展”,今年改称“新加坡书展”。展览将展出至6月7日,地点是新达新加坡国际会议与博览中心第四展览厅举行。
今年展出了好多好书,绝对值的去走一走。
听白先勇先生讲青春版《牡丹亭》
Ruan Yang May 7th, 2009
由知名作家白先勇先生总制作和推介的青春版《牡丹亭》在巡演世界后,终于于今年5月来到新加坡。而我们南大师生,更有幸于5月6日下午在校内聆听白先生讲叙昆曲《牡丹亭》的艺术之美。白先生简要介绍了昆曲的历史、青春版《牡丹亭》发起的缘由、制作的经过,以及其世界巡演的轰动效应。为增强大家对这一精巧雅致艺术的理解欣赏,除了放映录像,白先生还特意让青春版《牡丹亭》主笛师伴奏、由两位男女主角现场示范,引起掌声阵阵,现场气氛格外热烈。最后,白先生惠赠所有与会者演出门票一张,令与会者喜出望外,欢呼雀跃。到此,我深深感佩于白先生为昆曲“打义工“的精神,更折服于白先生的“宣传推广” 之道,就是经过短短两个小时的讲座,所有观众心底那根沉寂的心弦就被拨动了,对昆曲艺术的好奇心就被调动起来了。我想,即使不送票,听了白先生的演讲之后,昨天与会的大多数观众,包括青年学子都会主动购票去一睹这一艺术奇观的。
昆曲有了白先勇先生,真的是昆曲之幸,衷心希望更多的白先生能出现,让更多优秀的中华传统文化艺术再放异彩!
如果你错过了现场聆听白先生讲座的机会,不必遗憾,图书馆有两本书可以让你对白先生的青春版《牡丹亭》了解更多:
书名:《白先勇说昆曲》
作者:白先勇
索书号:PN2875.J53B152
出版者:联经出版
出版年:2004

书名:春色如许 : 青春版昆曲“牡丹亭“人物访谈录
作者:潘星华
索书号:PL2695.P187
出版者:(新加坡)八方文化创作室,
出版年:2007.

最佳的读书时期就是在大学
Meiyu April 6th, 2009
最近在联合早报看到这篇文章《在图像时代读书》,刊于3月30日的《现在》。作者王晓明为中国学者和教授,因感慨读书质量下降,而写了这篇文章。内容大致提到:
- 读书率严重下降,包括修读文科的学生
- 信息爆炸,应接不暇。信息太多,质量却没有进步,反而退步
- 最佳培养读书的习惯,就是在大学
在现在这种网络、媒体信息如此丰富的时代,想要好好坐下来读一本好书,还真是难。因为读到一半,总会有其他爆笑综艺节目或是最新的电脑游戏,在分散你的注意力。出版业也充斥了许多质量不佳的书籍,要在每年出版的几十万本新书中筛选到好书,更是难上加难。
我也不是一个经常读书的人。但因为工作关系,经常接触到书籍,看到有兴趣的书籍,还是忍不住借了回家读(结果书桌上堆满了图书馆的书,邮箱挤满了图书馆的renewal notices。。。大家可千万不能学我)。
有时候,觉得这本书好像不错。细读之下,却又让人大失所望。那种被骗又无奈浪费了时间的心情,还真是忍无可忍。可是千万不要因为这样而排斥找书来读。因为在不小心借了很多错误的书时,你已经慢慢地训练自己的品位和知识。接下来就是等着读好书的时候了。
读到一本好书的喜悦是无法形容的。它会让你心跳加速,手指兴奋到发抖地翻阅每一页。眼睛不断吞噬着每一行字。你可以三餐不吃(有点困难,因为母亲总会撕破喉咙,喊你到去吃饭为止。对不起,妈妈!),甚至因为睡眠不足,顶着两个黑眼圈去上班。在读完心爱作家所有的作品后,会迫不及待地等着下个作品,就像等着最新的游戏机面市一样焦虑。
大学的教育就是为培养有见识,有自己思想的人民。能够自我思考的人不会盲目地跟着社会潮流,甚至是政治动向行走。他们有自己的判断力和分析能力,能够适时地剖析讯息,提出独特的见解。我一直觉得教育有两种:一种是 those trained with skills,还有一种就是 those trained to think。而文科便是属于第二类。
能自我分析和思考事情,听起来好像很简单,其实一点也不容易。整个逻辑的分析、讯息的解剖都需要经过训练和不断地练习,才能变成一个成熟的技能。过程的重要一环便是要读书。不只要读书,还要看好书。经典的、最新的理论都要懂,才能有一个很好很扎实的理论框架。看大师们的著作,读他们如何收集资料、进行研究,最后得出精彩的结论。这是一种人生的体验和享受。
尤其在大学,你更有名正言顺的理由把房间的地板和床上弄得像个“书窝”(因为不用腾出位置放孩子的玩具)。只有在大学时,你才有空读书读到三更半夜(因为明天不用去上班)。只有在大学,你才能和朋友高谈阔论分享昨天读的精彩书籍(因为在这个阶段每个人都被迫读书)。只有在大学,你才能彻底地享受读书的过程。
在这里和大家分享两本由爱书的人所写的书籍。

书名:《我的伦敦札记:在甘地铜像前》
作者:李有成
索书号:PL2876.E38Z21
书中内容记载了作者本身在伦敦做研究时的经历。游记方面的书是很多,但难得的是作者本身是西方文学的教授,里头记载了很多他个人的读书经验。不只如此,这本书也体现出了他从文学作品中,理解到的社会现象,学会提问问题,而不是盲目地接受。文字方面非常流畅,读起来一点都不费劲。喜欢西方文学的初学者,可以拿起这本书来读读。

书名:《神保町書蟲 : 愛書狂的東京古書街朝聖之旅》
作者:池谷伊佐夫文 ・圖 ; 桑田草譯
索书号:Z463.83.T65I26
顾名思义,书本介绍的是日本东京的书街。对于不会读日文的读者,也许会觉得没兴趣。但是这本书的特色是除了介绍书街,还介绍了各种逛书街的技巧。例如:怎样乔装成买书人的模样,才不会被店主用扫把赶出来(对不起,各位书店老板!)。内容除了用文字详细介绍要买什么类别的书籍,应该到哪间书店,还用了有趣但不失细节的插图,描绘出书店的样貌,测地地表现出一个爱书人的狂热。爱书的人读到这本书,会有一种找到知己的感动。
我的文学 我做主
Wei Yeow March 25th, 2009
第十一届 新加坡大专文学奖
一年一度的新加坡大专文学奖已经开始接受投稿。
有兴趣的同学请踊跃投稿。
- News-General , 其他 , 新闻报导 , 活动
- Comments(0)
南大中文学会书画组学生书法作品展
Wei Yeow March 24th, 2009

这次展览收集了2009年新加坡全国书法大赛的部分获奖作品以及南大中文学会书画组的优秀作品。
展览将开放至3月29日,地点是南大中文图书馆。
The Early Chinese Newspapers of Singapore (1881-1912)
Meiyu February 3rd, 2009
LHZB (1 Feb 09, Pg 9) carried a detailed report on the Chinese edition of the late Madam Chen Menghe’s book, The Early Chinese Newspapers of Singapore (1881-1912), which was launched in December 2008 – some 40 years after it was first published in English. Madam Chen, a renowned scholar, was a key management executive of the Shanghai Book Company. Her book traces the social functions of Chinese newspapers in Singapore in the 19th century, using the methodology of case analysis and comparative research in its in-depth exploration of the various establishments. The translator of the book, Dr Hu Xingrong, Head of the department of humanities and social science at Malaysia’s Southern College (Kolej Selatan) and visiting professor at Taiwan’s Wenzao Ursuline College of Languages, has retained the unique character of the original English version while improving it through further research. The report noted that NTU’s Division of Chinese recently received a generous gift of $1 million from the Shanghai Book Co to create an endowment fund that supports the pursuit of Chinese at NTU. The article mentioned that Madam Chen’s brother – Shanghai Book Co consultant Mr Chen Mong Tse – is a Nantah alumnus.
To browse media coverage, please view:
Courtesy of NTU Media Summary




