Select Page

出生于新加坡一个华人传统潮州家族,从小酷爱文艺。父亲当时经营花卉栽培,特别对胡姬花情有独钟。母亲是位心灵手巧的旗袍裁缝师傅,每逢华人传统节日,我就会看到母亲总是盘着整齐的秀发,搭配各式花色的旗袍,仪态端庄的招呼亲友们共度佳节。父亲对胡姬花的酷爱和母亲对旗袍的钟情,我从小就耳濡目染,因此早早地就与胡姬旗袍结下了不解之缘。

二十年前,在新广电视制作的剧目 “和平的代价”里,有一位身着六十年代的旗袍的女子曾出现在电视荧幕上。她那端庄秀丽的旗袍,配戴一串珍珠项链,带着温柔恬静的笑容,深刻的再现建国初期传统华族女性朴实优雅的美,给狮城观众们留下了极为深刻的印象。旗袍你一下子就迷住了我,令我从此嗜你如命,爱你成痴。

1995年,我身穿华丽典雅的旗袍获得新加坡华裔小姐亚军! 更在19年后又再次穿上设计师特地为我量身定制的靓丽旗袍,在已经成为六个孩子的母亲时夺得了第一届新加坡华裔夫人的冠军! 之后又代表新加坡参加亚洲国际夫人年度以来之亚洲各地的佳丽评选,再次脱颖而出并被授予荣誉大使、亚洲华裔亲善大使等多项殊荣! 而这一切都离不开你的相伴相随……

爱上你,是我今生的幸运,愿与你相伴一生,成就更精彩的人生!

Dion Khoo

邱 宝玲

President of the International Cheongsam Association of Singapore
Song Writer and Educationist for StarArk Performing Arts for Children
Ex-Actress and TV News Producer for Singapore Broadcasting Corporation