Home ➞ Iconology ➞ Interpretations Iconology of the Wayfarer Triptych Table View Explore by: # Keywords⚆ Visual Attributes Iconology - Filter Painting An Allegory of Intemperance Death and the Miser Ship of Fools The Pedlar Visual Objects Carried out by Category Aspects of time Bible and biblical stories Christianity and the Church Earth and world Human being and life Intention, will and state of being Literary and mythical characters and objects Morality and immorality Non-Christian religions Planets and zodiacal signs Reasoning, judgement and intelligence Scientific perspectives and methods Social conduct and emotions Social life, culture and activities Society and social classes Supernaturalism and magic Keywords Blue boat (Blauwe Schuit) Refers to "Carrus Navalis in Schönbartbuch", 16th century "Carrus Navalis in Schönbartbuch", 1908 "Death, from Grandes heures de Rohan", ca. 1401-1500 "Deathbed, from The Hours of Catherine of Cleves", ca. 1440 "de l’ouïe et du goût", ca. 1510-1520 "Detail, infrared reflectogram image of Death and the Miser", 1982 "Flight into Egypt", ca. 1500 "La barque d’Ëve", ca. 1510-1520 "May, from Hours of Joanna I of Castile", ca. 1486-1506 "Pedlar, from The Luttrell Psalter", ca. 1325-1340 "Psalter of Eleanor of Aquitaine", ca. 1185 "Reconstruction of Ship of Fools after Seymour", 1984 "Saturn, from Astrological treatises", 15th century "Saturn and his children, from Passauer Calendar", 1445 "Terra, from Engelberg Crucifix", ca. 1200 "The Tree of Life", 1502 Abraham, Levy & Cantera, 1939 Adhémar, 1962 Aertsen, 1556 Aesop, ca. 1501 Agrippa, 1910 Ainsworth, 2010 Ainsworth et al., 2012 Alexandre, 1892 Allberry, 1938 Allegory of Chasity at the Bardi Chapel, ca. 1325 Altdorfer, ca. 1515-1516 Anthonisz, 1541 Antoninus, 1449 Antwerper Liedboek, 1544 Ariès, 1981 Ars moriendi, ca. 1415-1450 Ars moriendi, ca. 1474 Atkins, 2017 Augustodunensis, ca. 1080-1156 Avé-Lallemant, 1858 Badius, 1498 Badius, 1498 (Frontispiece) Badius, 1500 Badius, 1502 Baldass, 1926 Baldass, 1938 Baldass, 1943 Baldass, 1959 Baldass, 1968 Baldini, ca. 1464 Baltrusaitis, 1955 Barbado, 1931 Bass & Wyckoff, 2015 Bauer, 1989 Bax, 1948 Bax, 1949 Bax, 1953 Bax, 1962 Bax, 1979 Bayley, 1919 Bayot, 1929 Beagle, 1982 Bedaux & Ekkart, 2000 Beer, 1957 Beets, 1938 Beets, 1946 Beets, 1954 Beham, 1535 Beham, ca. 1530-1562 Bellaert, 1486 Benesch, 1937 Benesch, 1957 Bening, 1500 Bening, ca. 1515 Bening, ca. 1530 Bergmans, 1936 Bevers, 1986 Bidez & Cumont, 1938 Biesheuvel, 2005 Bigwood, 1921 Binski, 1996 Bishop, 1918 Bisschop & Verwijs, 1870 Bloch, 1912 Bloemaert, After 1635 Bloomfield, 1952 Boczkowska, 1971 Bohnert, 1985 Boll & Bezold, 1931 Boll, 1913 Bolswert, ca. 1610-1620 Bonenfant, 1958 Boon, 1968 Bosch, 15th century Bosch, 16th century Bosch, ca. 1475 Bosch, ca. 1475-1500 Bosch, ca. 1485 Bosch, ca. 1485-1490 Bosch, ca. 1490-1495 Bosch, ca. 1490-1500 Bosch, ca. 1494 (Ecce Homo) Bosch, ca. 1494 (Triptych of Adoration of the Magi) Bosch, ca. 1495–1500 Bosch, ca. 1498 Bosch, ca. 1500 Bosch, ca. 1500 (Johannes auf Patmos) Bosch, ca. 1500 (Temptations of St. Anthony) Bosch, ca. 1500 (The Pedlar) Bosch, ca. 1501-1505 Bosch, ca. 1504-1508 Bosch, ca. 1505 Bosch, ca. 1505-1510 Bosch, ca. 1510 Bosch, ca. 1512-1515 Bosch, ca. 1520-1545 Boschère, 1947 Bosing, 1987 Brabant, ca. 1460 Brands, 1921 Brans, 1948 Brant, 1494 Brant, 1498 Brant, 1498 (Frontispiece) Brant, 1500 Brant, 1854 Brant, 1944 Brant, 1962 Brant, 2011 Briffault, 1927 Brion, 1938 Brody, 1974 Bruegel, 1559 (Die niederländischen Sprichwörter) Bruegel, 1559 (Misanthropist) Bruegel, 1559 (The Fight between Carnival and Lent) Bruegel, 1562 Bruegel, 1564 Bruegel, 1565 Bruegel, 1565 (Der Frühling) Bruegel, 1567 Bruegel, 1568 Bruegel, 1568 (Les Mendiants ou Les Culs-de-jatte) Bruegel, 1568 (The Blind Leading the Blind) Bruegel, 1568 (The Magpie on the Gallows) Bruegel, 1574 Bruegel, ca. 1600-1624 Brummel, 1949 Bunyan, 1678 Burlington Fine Arts Club, 1908 Buytewech, ca. 1591-1624 Bücken & Steyaert, 2013 Calkins, 1978 Carefree living, ca. 1560 Cartellieri, 1929 Cats, 1642 Chailley, 1978 Chew, 1962 Ciceron, 1938 Cinotti, 1966 Cirlot, 1962 Cluse, 2000 Cohen, 1909 (Die Ausstellung des Goldenen Vlieses in Bru_gge, 1907) Cohen, 1909 (Hieronymus Bosch) Colenbrander, 2003 Combe, 1946 Combe, 1957 Comestor, ca. 1440 Condivi, 1927 Conway, 1921 Cooper, 1982 Crul, 1920 Cumont, 1942 Cuttler, 1957 Cuttler, 1968 Cuttler, 1969 D'Overflacque_e, 1932 Damascenus, 1879 Dante, ca. 1308-1321 Das Schiff der Flust, ca. 1360 da Vinci, ca. 1591-1624 de Beer, 1990 de Boschère, 1947 de Bruyn, 1601 de Bruyn, 1604 de Bruyn, 2001 de Bruyn, 2001 (Hieronymous Bosch's So-Called Prodigal Son Tondo) de Bruyn, 2017 de Cock, 1905 de Coster, 1867 de Diguleville, 1922 de Diguleville, ca. 1330-1331 (Pèlerinage de la vie humaine) de Diguleville, ca. 1330-1331 (Ship of Religion) de Haas, 1942 de Jode, 1590s de Jongh, 2000 de Julleville, 1889 de Laborde, 1929 Delaissé, 1959 Delevoy, 1960 Delevoy, 1990 de Mirimonde, 1971 Demonts, 1919 Demonts, 1920 de Mooij, 1992 de Mély, 1904 Der Melancholiker, 15th century de Roover, 1948 de Roover, 1967 Der verlorene Sohn beim Spiel im Freudenhaus, ca. 1520 de Tervarent, 1945 de Tervarent, 1958 de Tollenaere, 1941 de Tolnay, 1935 de Tolnay, 1937 de Tolnay, 1965 de Tolnay, 1966 Detroit Institute Arts, 1960 Devoghelaere, 1937 De Vos, 1967 Die vier Temperamente, ca. 1481 Dixon, 2003 Dolan, 1964 Donatello, ca. 1457-1464 Drescher, 1908 du Hameel, ca. 1478-1506 Dülberg, 1929 Dürer, 1494 (Frontispiece of Daß Narrenschyff ad Narragoniam) Dürer, 1494 (Of Serenading at Night) Dürer, 1514 Eisler, 1946 Eisler, 1946 (Zodiacal trines) Eisler, 1961 Eisler, 1977 Eliade, 1959 Elst, 1944 Elst, 1946 Encyclopaedia Judaica, 1971 Engler, 1962 English Standard Version Bible, 2001 Enklaar, 1922 Enklaar, 1933 Enklaar, 1937 Enklaar, 1940 Enklaar, 1956 Erasmus, 1828 Erasmus, 1913 Essling & Müntz, 1902 Fabre-Vassas, 1997 Falkenburg, 1988 Faris, 1914 Fierens, 1936 Fierens, 1947 Fischart, 1969 Fischer, 2016 Follower of Dreux Jean, ca. 1468-1477 Follower of Jheronimus Bosch, 15th century Follower of Jheronimus Bosch, ca. 1485-1490 Follower of Jheronimus Bosch, ca. 1555-1575 Follower of Jheronimus Bosch, ca. 1560 Follower of Jheronimus Bosch, ca. 1561 Follower of Pieter Bruegel, ca. 1550-1575 Follower of Pieter Huys, ca. 1560 Fourcaud, 1912 Fraenger, 1930 Fraenger, 1950 Fraenger, 1951 Fraenger, 1975 Fraenger, 1999 Francis, 1942 Frankfurter, 1952 Frey, 1957 Friedländer, 1927 Friedländer, 1935 Friedländer, 1969 Galle, ca. 1565 Ganz, 1924 Gaspar, 1932 Gerlach, 1939 Gerlach, 1978 Gerlach, 1979 Gibson, 1973 Gibson, 1973 (Hieronymus Bosch and the Dutch tradition) Gibson, 1973 (Hieronymus Bosch and the Mirror of Man) Gibson, 1983 Glück, 1904 Glück, 1933 Gossaert, 1919 Gossaert, ca. 1513-1515 Gossart, 1907 Gotthelf, 1948 Grimm, 1911 Gringore, 1512 Grossmann, 1955 Gundel, 1922 Gutekunst, 1899 Gérard, 1486-1487 Habig, 1973 Hals, ca. 1616-1617 Hammerstein, 1962 Hampe, 1902 Hand & Wolff, 1986 Hand, 1965 Hannema, 1931 Hannema, 1936 Hansen, 1984 Harms, 1970 Harrebomée, 1858 Harrebomée, 1861 Harrebomée, 1870 Harris, 1995 Hartau, 2001 Hartau, 2001 (Suche nach Glück bei nahem Untergang) Hartau, 2002 Hartau, 2005 Hartau, 2005 (Bosch and the Jews) Hartmann, 1493 Hauber, 1916 Heidrich, 1910 Heimann, 1990 Heitz, 1906 Hellerstedt, 1986 Hentze, 1932 Heremans, 1877 Hermans, 1867 Hildebrand, 1911 Hildegarde, 1903 Hilka, Schumann & Meyer, 1970 Hind, 1970 Holbein, ca. 1523 - 1525 Hollstein, 1949 Hooffacker, 1988 Horenbout, Bening & Bening, ca. 1510 (Mai) Horenbout, Bening & Bening, ca. 1515–1520 Huebner, 1943 Huebner, 1971 Huizinga, 1919 Hummelen, 1958 Huvenne, 1979 Ilsink, 2013 Ilsink, 2016 Ilsink et al., 2016 Ivanov, 1976 Janson, 1952 Jean de La Fontaine's philosophy, 17th century Jeltes, 1927 Jonas, 1958 Jonas, 1963 Justi, 1908 Kalff, 1884 Kalff, 1907 Kalff, 1923 Kasten, 1992 Kaye, 1998 Kempis, 1505 Klibansky, Panofsky & Saxl, 1964 Kohlhaussen, 1968 Koldeweij, Kooij & Vermet, 2001 Koldeweij, Vandenbroeck & Vermet, 2001 Konneker, 1966 Koomen, 1932 Koreny, 1986 Kozàky, 1944 Kren, McKendrick & Ainsworth, 2003 Kruyskamp, 1940 Labonnardiere, 1957 Laborde, 1923 Lacombe, 1963 Laenen, 1904 Lafond, 1914 Lammertse & van der Coelen, 2015 Lammertse, 1994 Lammertse, 2017 Langendijk, 1715 Laurent, ca. 1290-1300 (Gluttony) Laurent, ca. 1295 (Avarice) Leeber, 1939-1940 Leendertz Jr., 1907 Leendertz Jr., 1925 Leeu, 1492 Lefebvre, 1968 Le Goff, 1979 Lehrs, 1906 Leidinger, 1935 Le Juif errant: un témoin du temps, 2001 Lennep & Gouw, 1868 Le Tavernier & Miélot, ca. 1456 Le Tavernier & Miélot, ca. 1470 Leuvense Bijdragen IV, 1900-1902 Leuvense Bijdragen IX, 1910-1911 Levelt, 1924 Leymarie, 1949 Lindener, 1558 Lindner, 1912 Linfert, 1989 Lippmann, 1895 Liébault, 1582 Lottin, 1950 Lugt, 1968 Lurker, 1960 Lyna & van Eeghem, 1932 Långfors, 1921 Långfors, 1924 Maeterlinck, 1907 Mannhardt, 1858 Marijnissen, 1972 Marijnissen, 1976 Marijnissen, 1977 Marijnissen, 1987 Marijnissen, 2007 Maroto, 2001 Maroto, 2017 Marrow, 1977 Martindale & Bacchesch, 1969 Massys, 16th century Massys, ca. 1520-1525 Master of the Housebook, ca. 1475 Master of the Virgin among Virgins, ca. 1490 Mâle, 1908 Meadow, 1992 Meijer, 1946 Meiss, 1974 (French painting in the time of Jean de Berry) Meiss, 1974 (The Limbourgs and their contemporaries) Mellinkoff, 1993 Meurgey, 1930 Meyling, 1946 Michelangelo, 1533 Millar, 1953 Misero I, ca. 1465 Mollat, 1966 Monogrammist, ca. 1530 Morganstern, 1982 Morganstern, 1984 Moser, 1431 Moser, 1961 Mosmans, 1931 Mosmans, 1947 Moxey, 1985 Moxey, 1989 Müller, 1934 Nahuys, 1888 Nelson, 1969 Neumann, 1950 Neurdenburg, 1910 Nevitt, 2003 Newhauser, 1986 Nichols, 1992 Nielsen, 1904 Noonan, 1957 O'Brien-Moore, 1924 O'Connor, 1942 Offner & Steinweg, 1979 Olds, 1966 Oosterman, 2001 Orenstein, 2001 Owst, 1953 Panofsky & Saxl, 1933 Panofsky, 1939 Panofsky, 1953 Panofsky, Giehlow & Saxl, 1923 Parker, 2020 Parshall, 2001 Petrarch, 1532 Pfister, 1922 Philip, 1953 Philip, 1955 Philip, 1956 Philip, 1958 Philip, 1969 Pigler, 1950 Pleij, 1979 Pleij, 1983 Postan, 1963 Pourbus, c. 1547 Provoost, ca. 1515-1521 Puyvelde, 1956 Pächt, 1948 Pächt, 1950 Quarles, 1638 Quinot, 1962 Rabutaux, 1881 Rembert, 2004 Rembrandt, 1635 Renesse, 1900 Renger, 1969 Renger, 1970 Renger, 1976 Renouard, 1964 Reuterswärd, 1970 Rietstap, 1861 Ritter, Plessner & Mayriti, 1962 Romein & Romein, 1938 Roscher, 1878 Rosenberg, 1961 Rossiter, 1973 Rost, 16th century Rowlands, 1979 Ryckaert, ca. 1649 Saintyves, 1937 Sanger, 1897 Santurn (Lehrs), 15th century Sassen, 1885 Saturn (in Rome manuscript), 16th century Saturn (in Salone di Padua), 12th century Saturn (in Schermermar manuscript), 15th century Saturn and his 'Children' (Panofsky), 15th century Scaha gustationis sultae, 1500 Scháufelein, ca. 1525 Schedel, 1493 Schmitt, 1948 Schoemaker, ca. 1710-1735 Schönsperger, 1922 Schreiber & Zimmermann, 1937 Schreiber, 1926 Schretlen, 1925 Schürmeyer, 1923 Schwartz, 1997 Schwarz & Plagemann, 1937 Seligmann, 1953 Seymour, 1961 Shachar, 1974 Shestack, 1967 Silver, 1977 Silver, 1983 Silver, 1984 Silver, 1996 Silver, 2001 Silver, 2006 Silver, 2006 (Peasant scenes and landscapes) Silver, 2017 Sloet, 1890 Smeyers & Van der Stock, 1996 Smits, 1933 Snellaert, 1488 Solier, 1961 Speculum humanae salvationis, ca. 1466-1467 Spronk, 1998 Steen, ca. 1670 Stein-Schneider, 1984 Stoett, 1932 Stone-Ferrier, 1983 Strauss, 1926 Strauss, 1974 Stridbeck, 1956 Stürzinger, 1893 Suchier & Birch-Hirschfeld, 1913 Sudeck, 1931 Swain, 1932 Swelinck, 1627 Tallqvist, 1948 Tenenti, 1952 Tentler, 2003 Tentler, 2005 Terence, 2nd century BC The eating of the passover lamb, from Historia Scholastica, ca. 1450-1455 Thiele, 1898 Tinbergen, 1907 Titian, 1518 Tóth-Ubbens, 1987 Tuttle, 1981 Tuve, 1966 Universitätsbibliothek Basel & Universitätsbibliothek Freiburg im Breisgau, 1994 Valentiner & Suida, 1949 Valerius, 1942 van Andel, 1928 van Bastelaer, 1908 van Camp, 2017 van den Bossche, 1944 Vandenbroeck, 1981 Vandenbroeck, 1985 Vandenbroeck, 1987 Vandenbroeck, 1987 (Beeld van de andere, vertoog over het zelf) Vandenbroeck, 1989 Vandenbroeck, 2001 Vandenbroeck, 2002 Vandenbroeck, 2017 van der Heyden, 1559 van der Heyden, 1562 van der Heyden, 1562 (Marskramer door apen beroofd) van der Heyden, 1567 van der Heyden, 1570 van der Heyden, ca. 1551-1570 van der Heyden, ca. 1558 van de Venne, ca. 1625 Vandeweghe, 2017 van Dis & Erné, 1939 van Duyse, 1908 van Eyck, 1434 van Hemessen, 1536 van Hemessen, 1543 van Hemessen, ca. 1540 van Leyden, 1520 van Leyden, ca. 1520-1530 van Luttervelt, 1958 van Mander, 1604 van Meckenem, 15th century van Oestvoren, 1413 van Oostsanen, 1517 van Os, 1488 van Tricht, ca. 1492 van Wavere, ca. 1515 Venturi, 1945 Vermeylen, 1939 Verwijs & Verdam, 1885-1929 Verwijs, 1860 Verwijs, 1871 Vetter, 1955 Veurman & Bax, 1944 Vinken & Schlüter, 2000 Vinken, 1958 Visscher, 1614 von der Vogelweide, ca. 12-13th century von Eschenbach, ca. 1200-1210 von Fallersleben, 1855 von Fallersleben, 1968 von Kaysersberg, 1510 von Kaysersberg, 1511 von Seidlitz, 1935 Vostre, 1502 Wagner, 1845 Walker, 1975 Welsford, 1935 Werner, 1960 Wertheim Aymès, 1957 Wescher, 1946 Wieck, 1988 Wierix, ca. 1568 Wierix, ca. 1604 Wilhelm, 1990 Willshire, 1883 Winkel, 1922 Winkler, 1924 Winkler, 1951 Winternitz, 1967 Woordenboek der Nederlandsche Taal II, 1882 Woordenboek der Nederlandsche Taal III, 1912 Woordenboek der Nederlandsche Taal IV, 1916 Workshop of Orcagna, 15th-16th century Workshop of Taddeo Gaddi, 14th century Yamey, 1989 Zupnick, 1968 Refers To (Title) Contains symbolic references TextualVisual Types of Interpretation Conception of Information According to Furner (2004) Utterances Situations Thoughts Informativeness Relevance (Iconographical) Relevance (Iconological) Communication Layers of meaning According to van Straten (1994) Views of reality According to Popper (1972, 1979) & Gnoli (2018) Levels of knowledgeAccording to Nanetti (2018) If you are human, leave this field blank. This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply. Filter Entries Show All Δ 38 interpretations found. #4 Boat with ten people onboard from Ship of Fools [Schu_rmeyer, 1923, 67] le tableau de Bosch serait une illustration de la Blauwe Schuit, mais ce dernier ignore ce qu’est cette _ Barque bleue _. Enklaar [Enklaar, 1933, 37-64, 145- 161, 21, 35-85] se livre à une étude approfondie de cette société, à partir du poème de Jacob van Oestvorcn, Blauwe Scuut, rédigé à la manière d’un statut, en l’an 1413, à l’occasion d’un tournoi organisé par ses membres en Zélande. Elle groupait tous ceux qu’animait la joie de vivre jusqu’à l’excès, qui faisaient fi des conventions et des convenances et qui prisaient plus la folie que la sagesse; elle comptait des membres dans toutes les classes sociales, y compris le clergé; en _taient exclus les voleurs, les assassins, les femmes de mauvaise vie… Plus large qu’une compagnie de carnaval, la Blauwe Schuit .tait une troupe de joyeux compères qui vivaient, en bohémiens, de représentations théâtrales parodiant la société et les événements importants. Son existence est signalée dans plusieurs villes des Dix-sept Provinces : sûrement à Anvers et à Utrccht, sans doute à Bréda et à Nimègue et, l’auteur le suppose, aussi à Bois-le-Duca. Des sociétés analogues ont existé en France, notamment la gilde des _ Enfants-sans-Souci _ à Paris. Le choix du bateau comme emblème, de même que celui de la couleur bleue, reste assez obscur. L’auteur pense reconnaître une Blauwe Schuit dans le tableau du Louvre. Les personnages se retrouveraient, selon lui, dans le poème de J. van Oestvorcn, sauf peut-être le fou lui-même. Pour étayer son hypothèse, il signale d’autres œuvres, de Bosch ou exécutées d’après cet artiste, qui reçoivent une interprétation plausible quand on y voit des représentations similaires : le Concert dans l’œuf (Senlis, collection Pontalba) et une série de gravures éditées par Jérôme Gock. L’une d’elles porte une inscription indiquant le nom de la barque : Die blau schuyte. (p.22) Adhémar, 1962 Le Musée national du Louvre, Paris #5 Boat with ten people onboard from Ship of Fools Une autre, représentant une écaille voguant sur l’eau, avec tout un équipage [Lafond, 1914, 100], pourrait être mise en rapport avec la société joyeuse de Lyon, intitulée _ La Coquille _. Le tableau serait un symbole de la Blauwe Schuit et non une figuration réaliste car l’auteur pense que la compagnie participait aux carnavals avec des bateaux sur chars plutôt qu’avec de véritables bateaux. En effet, dans Varende Luyden [Enklaar, 1937, 78-79; “Carrus Navalis in Schönbartbuch”, 16th century], il signale un manuscrit conservé à la Bibliothèque universitaire de Hambourg, du X V Ie siècle, le Schônbartbuch, où sont rapportées les mascarades annuelles des bouchers de Nuremberg fêtant le retour du printemps. Une miniature montre un bateau bleu, monté sur roues et tiré à l’aide de cordes. Il est attaqué. par des hommes en armure et défendu par des personnages fantastiques, entre autres par des fous. Une oriflamme rouge avec croissant de lune le surmonte. L’auteur pense que le problème est définitivement résolu : la Blauwe Schuit était un carrus navalis. L’image de la barque figurant l’association de personnes partageant le même but ou le même sort est familière au moyen âge. L’auteur en cite plusieurs exemples, entre autres la Barque de l’Eglise, l’Arche de Noé, le voyage sur mer de sainte Dymphne. (pp.22-23) Adhémar, 1962 Le Musée national du Louvre, Paris #20 Boat with ten people onboard from Ship of Fools Delevoy [Delevoy, 1960, 31, 36-37, ill. 26, ill 28] voit dans le bateau un leitmotiv de la littérature didactique depuis le X IV e siècle et le tableau serait une symbiose : la barque est un ancien symbole de l’Eglise, refuge des proscrits, elle est aussi l’emblème de la société de la Blauwe Schuit. (p. 25) Adhe_mar, 1962 Le Muse_e national du Louvre, Paris #38 Boat with ten people onboard from Ship of Fools …Enklaar [Enklaar, 1933, 37-64, 145-161] in 1933 published a study of a late medieval society that organized burlesque carnivals and took the name of Blaue Schuit, or Blue Boat, following a poem of 1413 by Jacob van Oestvoren of Zeeland. Enklaar [van Oestvoren, 1413; Enklaar, 1937] developed further in 1937 the idea of a Society of the Blue Boat whose bohemian members came from all classes, including the clergy. As evidence that the society participated in carnivals with a boat mounted on a wagon as its entry, he cited a sixteenth-century manuscript from Nuremberg, the Schbnbartbuch [”Carrus Navalis in Schönbartbuch”, 16th century], which describes the annual masquerades celebrating the return of spring. One of its miniatures, illustrated by Enklaar, shows a blue boat on wheels pulled by ropes; the boat flies a pennant with a crescent on it [Enklaar, 1937; “Carrus Navalis in Schönbartbuch”, 1908]. Attacked by armed men, the boat is defended by a fantastically dressed crew. (p.272) Cuttler, 1969 Bosch and the Narrenschiff: a problem in relationships #85 Boat with ten people onboard from Ship of Fools Enklaar [Enklaar, 1956, 55f] has suggested that Bosch’s painting was inspired by Jacob van Oestvoren’s poem of 1413, De Blauwe Schuit (‘The Blue Boat’), which was composed in the form of a charter for a ‘Blue Boat’ Society, in which people of various social classes gathered together for the purpose of common recreation consisting of the organization of theatrical performances, music-making and dancing [Enklaar, 1956, 44-47] . In support of this hypothesis, Enklaar cites an engraving from the workshop of Hieronymus Cock, which was in all probability executed after a missing work by Bosch [Enklaar, 1956, 84f; van der Heyden, 1559] . It depicts a boat with the inscription, Blauwe Schuit and figures of music-makers like those in The Ship of Fools. (p.47) Boczkowska, 1971 The Lunar Symbolism of The Ship of Fools by Hieronymus Bosch #129 Boat with ten people onboard from Ship of Fools Met de Kruisdraging te Weenen is de ,,Blauwe Schuit” in het Louvre verwant, wat formaat, techniek en typeering betreft. Het motief van het schip der dwaasheid, dat naar het onzekere drijft, was uit devroegere didactische literatuur bekend (b.v. Die blauwe Schute van Jacob van Oestvoren, 1413). (p. 16) Vermeylen, 1939 Hieronymus Bosch #137 Boat with ten people onboard from Ship of Fools The ship is, as it were, a symbiosis. Its fragile hull rests, precariously swaying, on the surface of a dark green sea (dark-green being the hue of moral degradation). It is at once the ancient symbol of the church, a refuge of the outcasts of society (an idea widely current in medieval Europe), and the emblem of a free-and-easy local club named the Blau Schuyt (the Blue Boat) (p. 36) Delevoy, 1960 Bosch #142 Boat with ten people onboard from Ship of Fools The origin of the theme can be found in contemporary literature. It is apparently earlier than Sebastian Brant’s Narrenschiff, which was first published in 1494; the idea was already known in 1413, as it apparent from the poem ‘Blauwe Schuit’ by J. van Oestvoren [van Oestvoren, 1413], where a monk and a nun are mentioned in connexion with a ship of fools. However, Bosch’s boat is not blue, hence Bax calls the painting in the Louvre the ‘Lichte Schuit’, the bright ship. The theme of the ship itself is present in didactic literature from the fourteen century [Das Schiff der Flust, ca. 1360; Brant, 1854, LXff; Enklaar, 1933, 37, 145]. (p. 348) de Tolnay, 1965 Hieronymus Bosch #158 Boat with ten people onboard from Ship of Fools Is echter Jeroens schip wel een irreëel gegeven Blauwe Schuit? Een als Blauwe Schuit bedoelde schuitwagen heet steeds blauw geschilderd [Enklaar, 1937, 78-82; Enklaar, 1940, 111-116]. De kleur zou hier de betekenis hebben van nietig, ongegrond, bedriegelijk, kortom van de schijn, die het wezen niet dekt [Enklaar, 1937, 82; Woordenboek der Nederlandsche Taal II, 1882, 2, 2795]. Nu is de boot van Bosch feitelijk bruin en niet blauw. Is het niet merkwaardig, dat de meester, die zo graag symboliek in zijn werk te pas bracht en dit ook veelvuldig op het schilderijtje in het Louvre deed, een gefantaseerde Blauwe Schuit niet blauw verfde? Of trokken losbandigen of mensen, die hen hekelden, ook in schuiten rond, welke niet die kleur hadden? En droegen deze toch de naam van Blauwe Schuit, of hadden ze een andere? En kunnen de boten niet soms door het water gevaren hebben? In een stadsrekening van 1550 uit Nijmegen is er sprake van „den schipgesellen op Vastelavont, doe sij myt die Blauwe Schute omvoiren [Enklaar, 1937, 79; Sassen, 1885, 173], en Jacop van Oestvoren schreef in 1413 [van Oestvoren, 1413]: „als si (d.z. poorters die waardig zijn in de Blauwe Schuit opgenomen te worden) die Blauwe Scuut sien royen [Verwijs, 1871, 97-124]. „Omvaren kan echter ook rondtrekken betekenen [Verwijs & Verdam, 1885-1929] en de passage van Jacop kan beeldspraak zijn. In 1504 namen de Neurenbergse beenhouwers ook een narrenschip op een slee mee in de optocht. De bij de beschrijving behorende afbeelding geeft het schip weer in het water en bruin van kleur [Drescher, 1908, 13]. Misschien had de tekenaar een dergelijke boot wel eens in het water zien drijven. (p. 190) Bax, 1949 Ontcijfering van Jeroen Bosch #159 Boat with ten people onboard from Ship of Fools …de Blauwe Schuit de naam van een huis [Enklaar, 1937, 47], het opschrift van een uithangbord [Enklaar, 1940, 111] en de bijnaam van iemand, die misschien in zo’n huis woonde of een pierewaaier geweest is of was [Enklaar, 1937, 51]. Schuyte kan de naam geweest zijn van een fuiverstroep [Enklaar, 1937, 48], maar de zin waarin het woord voorkomt: „(si) en creghen niemant inde Schuyte [Crul, 1920, 48] kan ook wel betekenen: ze kregen niemand in hun kring. (p. 191) Bax, 1949 Ontcijfering van Jeroen Bosch #160 Boat with ten people onboard from Ship of Fools houten schietjen van de blaeuwe schuyt [Middelnederlandsch woordenboek XIV, 1170], lichte schuytens gast [Middelnederlandsch woordenboek XIV, 1170], lichte schuit [Middelnederlandsch woordenboek XIV, 1173] en gesel vander blauwer schuit [Kruyskamp, 1940, 212], altemaal lieden van losse of lichte zeden (p. 191) Bax, 1949 Ontcijfering van Jeroen Bosch #161 Boat with ten people onboard from Ship of Fools Bosch heeft zijn sujetten en zo hebben de organisatoren van de vertoningen te Nijmegen, Bergen-op-Zoom en Neurenberg hun gezellen in een schip geplaatst, óf omdat echte pierewaaiers wel eens in een schuitwagen of een varende schuit door de stad trokken, óf omdat een schuit een symbool kon zijn van losbandig feestvermaak. Waarschijnlijk heeft Jeroen daarbij niet aan een Blauwe Schuit [van Oestvoren, 1413] gedacht, misschien aan een Lichte… Het is mogelijk, dat hij zijn werk geschilderd heeft onder invloed van een „punt, dat hij gezien of zelf voor een optocht ontworpen had… (pp. 191-192) Bax, 1949 Ontcijfering van Jeroen Bosch #186 Jester from Ship of Fools …de drinkende nar met zijn marot kan men zich los van het Carnaval denken [Enklaar, 1937, 70 ff.]. Hij draagt bij zijn rechterschouder een vrij grote penning, waarschijnlijk een speelmansdistinctief en geen bedelaarsinsigne [Bax, 1949, 155]. De nar kan hem van een gemeente of een heer, in wiens dienst hij stond, gekregen of hem zich op slinkse wijze toegeëigend hebben. Hij lijkt een potsenmaker, die al zwervende de kost verdiende of in dienst stond van een heer of een gemeente. (p. 194) Bax, 1949 Ontcijfering van Jeroen Bosch #189 Boat with ten people onboard from Ship of Fools Men meent de meesten terug te vinden in de bemanning van de Blauwe Schuit van Jacop van Oestvoren[van Oestvoren, 1413; Brant, 1962; Badius, 1498; Maeterlinck, 1907, 219; Gossart, 1907, 191; Demonts, 1919, 6 ff.; de Tolnay, 1937, 28, 64, note 65; van der Heyden, 1562; van der Heyden, 1559; Combe, 1946, 36, 66, note 128]… De nar en de naakte kerels ontbreken echter. Reeds bleek ons, dat vele leden van de bemanning, die volgens Jacops gedicht de Blauwe Schuit vullen moet, nooit tot het Brabantse Carnavalsgezelschap behoord zullen hebben, maar dat zij genoemd worden om de sfeer van losheid en dwaasheid weer te geven, welke de club nastreefde. Zij zijn geijkte typen, die voor de 15de-eeuwers zinnebeelden waren van het lichte en losse leven, en ook de sujetten van Bosch lijken zulke stereotiepe figuren. De vent „inden haselare, de nar met zijn marot, de zijn maag legende vraat, de man die de grote pollepel hanteert, zuster Lute en haar verlopen monnik, de jolige drinkebroer met de op een stok gestoken kan, de drank- en minlustige bagijn, de neergevallen dronkaard en de twee naakte boeven, die gaarne bij het nat zijn, zij allen waren voor van Akens tijdgenoten symbolen. Zo’n stelletje heeft men in werkelijkheid nooit te zamen gezien, evenmin als de bemanning van de Blauwe Schuit uit het gedicht, behalve dan wellicht in een schuit als die te Nijmegen of Bergen-op-Zoom, waarin men hen kan nagebootst en gehekeld hebben. Maar indien ooit echte fuifnummers in een schuit door een stad getrokken zijn, waren zij niet zulke symbolen als de pretmakers van Jeroen [Bax, 1949, 196:note 112]. (p. 194) Bax, 1949 Ontcijfering van Jeroen Bosch #190 Boat with ten people onboard from Ship of Fools Aan de hand der gegevens, die de literaire bronnen ons versch affen, lijkt het mogelijk, duistere détails van het schilderij, dat ongetwijfeld een Blauwe Schuit [van Oestvoren, 1413] verbeeldt… (p. 146) Enklaar, 1933 De Blaue Schult #191 Nun and monk from Ship of Fools In het gedicht van Jacop van Oestvoren vindt men de personen terug, die Bosch afgebeeld heeft. De monnik op den voorgrond beantwoordt aan de beschrijving van de ,,papen ende clercken… [Verwijs, 1871, 96:vs. 53-55] (p. 146) Enklaar, 1933 De Blaue Schult #192 Nun and monk from Ship of Fools van dergelijke „moniken ende begheven lude zegt de dichter… [van Oestvoren, 1413; Verwijs, 1871, 96:vs. 74-84] (p. 147) Enklaar, 1933 De Blaue Schult #199 Jester from Ship of Fools Een bijzondere figuur op het schilderij is de nar, die een weinig afzijdig geplaatst is en in zijn nietigheid den indruk maakt ook van andere afmetingen dan de rest van het gezelschap te zijn. Ik vind in het gedicht van Jacop van Oestvoren geen bepaald equivalent van zijn persoon, tenzij men op hem de regels wil toepassen, waarin de dichter voorschrijft, dat slechts hij, die na zelfonderzoek meer tot dwaasheid dan tot wijsheid zich aangetrokken voelt, in het gilde mag treden [Kalff, 1884, 471]. Toch is de nar bij Camavalsgezelschappen uit den aard der zaak een gewichtig persoon geweest. Op andere afbeeldingen… vinden wij hem dan ook aanwezig, zelfs min of meer als hoofdpersoon. Dit stemt overeen met een bekende plaats bij Rabelais, waar Pantagruel den vagebond Panurge overhaalt, bij de oplossing van het vraagstuk, of hij al dan niet trouwen zal, den raad van een nar in te winnen. „Bij de rolverdeeling onder de comedianten — zegt hij — zien wij de persoon van den nar en van den potsenmaker altijd voorgesteld door den meest geroutineerden en knapsten speler van hun troep” [Verwijs, 1871, 100]. Dit mag men zeker ook wel veronderstellen bij de gezelschappen van de Blauwe Schuit, als deze dilettanten hun Vastenavondskluchten opvoerden. (p. 149) Enklaar, 1933 De Blaue Schult #201 Boat with ten people onboard from Ship of Fools Twijfel, die mogelijk nog zou kunnen bestaan, of inderdaad het paneel wel de Blauwe Schuit voorstelt, wordt weggenomen, als men de verbeeldingen beschouwt, die ermede verband houden. In het Louvre bevindt zich ook een penteekening, die tot in kleinigheden met het schilderij overeenstemt… Wel van hem afkomstig is waarschijnlijk een paneel in particulier bezit te Senlis, dat bekend staat onder den naam van „le Concert allégorique”. Een gezelschap van zes mannen en vrouwen, onder wie twee nonnen, een monnik en een persoon, die, als ik goed zie, een dokter wil verbeelden, zitten samen in een halve eierschaal en zingen, begeleid door een soort rommelpot en een fluit, luidkeels uit een groot gezangboek. Uit een barst in de schaal steekt een jongmensch, spelend op de luit, zijn bovenlichaam op, dat buiten verhouding klein is [Follower of Jheronimus Bosch, ca. 1561]. Dat deze fantasie ook een Camavalsgezelschap tot onderwerp heeft, doet het uiterlijk der personages veronderstellen. (p. 150) Enklaar, 1933 De Blaue Schult #202 Jester from Ship of Fools Uitdrukkelijk een Blauwe Schuit wordt genoemd een volgens het opschrift door Bosch ontworpen prent, die door Hieronymus Cock te Antwerpen in het midden der zestiende eeuw uitgegeven is [van der Heyden, 1559]… Op het achterschip staat de stuurman, een magere, miezerige kerel, die overeenkomst vertoont met den nar op het schilderij van Bosch in het Louvre. (pp. 151) Enklaar, 1933 De Blaue Schult #205 Boat with ten people onboard from Ship of Fools Dus zouden wij de Blauwe Schuit, zooals wij haar op het schilderij van Bosch zien, als een reëele weergave hebben te aanvaarden; ook de beide zwemmers op den voorgrond. Voor de authenticiteit van dergelijke groteske figuren bij vertooningen van dezen aard hebben wij een bewijs in het in 1445 uitgevaardigde verbod van den aartsbisschop van Sens, waarbij de lieden veroordeeld werden, die min of meer naakt — „sine verendorum tegmine” — met hun wagenspelen door de stad trokken, „in curribus et vehiculis sordidis” [de Julleville, 1889, 40]. In hun naaktheid heeft men slechts een uiting van de naieve, populaire zinnelijkheid te zien, die een zonderlinge tegenstrijdigheid vormt met het sterke schaamtegevoel, dat het tijdvak overigens vertoont. Professor Huizinga, die deze eigenaardigheid bij veel tableaux-vivants der teneinde loopende Middeleeuwen gesignaleerd heeft, wees er tevens op, dat zij niets te maken heeft met Griekschen schoonheidszin of platte onbeschaamdheid [Huizinga, 1919, 521 ff.]. (p. 155-156) Enklaar, 1933 De Blaue Schult #207 Boat with ten people onboard from Ship of Fools Aan de hand der gegevens, die de literaire bronnen ons verschaffen, lijkt het mogelijk, duistere détails van het schilderij, dat ongetwijfeld een Blauwe Schuit [van Oestvoren, 1413] verbeeldt… (pp. 67-68) Enklaar, 1937 Varende Luyden. Studiën over de middeleeuwsche groepen van onmaatschappelijken in de Nederlanden. #208 Nun and monk from Ship of Fools In het gedicht van Jacop van Oestvoren vindt men de personen terug, die Bosch afgebeeld heeft [van Oestvoren, 1413]. De monnik op den voorgrond beantwoordt aan de beschrijving van de „papen ende clercken”… [Verwijs, 1871, 96:vs. 53-55] (p. 68) Enklaar, 1937 Varende Luyden. Studiën over de middeleeuwsche groepen van onmaatschappelijken in de Nederlanden. #209 Nun and monk from Ship of Fools van dergelijke „moniken ende begheven lude” zegt de dichter… [van Oestvoren, 1413; Verwijs, 1871, 96:vs. 74-84] (p. 68) Enklaar, 1937 Varende Luyden. Studiën over de middeleeuwsche groepen van onmaatschappelijken in de Nederlanden. #216 Jester from Ship of Fools Een bijzondere figuur op het schilderij is de nar, die een weinig afzijdig geplaatst is en in zijn nietigheid den indruk maakt ook van andere afmetingen dan de rest van het gezelschap te zijn. Ik vind in het gedicht van Jacop van Oestvoren geen bepaald equivalent van zijn persoon, tenzij men op hem de regels wil toepassen, waarin de dichter voorschrijft, dat slechts hij, die na zelfonderzoek meer tot dwaasheid dan tot wijsheid zich aangetrokken voelt, in het gilde mag treden [Kalff, 1884, 471]. Toch is de nar bij Camavalsgezelschappen uit den aard der zaak een gewichtig persoon geweest. Op andere afbeeldingen… vinden wij hem dan ook aanwezig, zelfs min of meer als hoofdpersoon. Dit stemt overeen met een bekende plaats bij Rabelais, waar Pantagruel den vagebond Panurge overhaalt, bij de oplossing van het vraagstuk, of hij al dan niet trouwen zal, den raad van een nar in te winnen. „Bij de rolverdeeling onder de comedianten — zegt hij — zien wij de persoon van den nar en van den potsenmaker altijd voorgesteld door den meest geroutineerden en knapsten speler van hun troep” [Verwijs, 1871, 100]. Dit mag men zeker ook wel veronderstellen bij de gezelschappen van de Blauwe Schuit, als deze dilettanten hun Vastenavondskluchten opvoerden. (p. 70-71) Enklaar, 1937 Varende Luyden. Studiën over de middeleeuwsche groepen van onmaatschappelijken in de Nederlanden. #218 Boat with ten people onboard from Ship of Fools Twijfel, die mogelijk nog zou kunnen bestaan, of inderdaad het paneel wel de Blauwe Schuit voorstelt, wordt weggenomen, als men de verbeeldingen beschouwt, die ermede verband houden. In het Louvre bevindt zich ook een penteekening, die tot in kleinigheden met het schilderij overeenstemt… Wel van hem afkomstig is waarschijnlijk een paneel in particulier bezit te Senlis, dat bekend staat onder den naam van „le Concert allégorique”. Een gezelschap van zes mannen en vrouwen, onder wie twee nonnen, een monnik en een persoon, die, als ik goed zie, een dokter wil verbeelden, zitten samen in een halve eierschaal en zingen, begeleid door een soort rommelpot en een fluit, luidkeels uit een groot gezangboek. Uit een barst in de schaal steekt een jongmensch, spelend op de luit, zijn bovenlichaam op, dat buiten verhouding klein is [Follower of Jheronimus Bosch, ca. 1561]. Dat deze fantasie ook een Camavalsgezelschap tot onderwerp heeft, doet het uiterlijk der personages veronderstellen. (p. 72) Enklaar, 1937 Varende Luyden. Studiën over de middeleeuwsche groepen van onmaatschappelijken in de Nederlanden. #219 Jester from Ship of Fools Uitdrukkelijk een Blauwe Schuit wordt genoemd een volgens het opschrift door Bosch ontworpen prent, die door Hieronymus Cock te Antwerpen in het midden der zestiende eeuw uitgegeven is [van der Heyden, 1559]… Op het achterschip staat de stuurman, een magere, miezerige kerel, die overeenkomst vertoont met den nar op het schilderij van Bosch in het Louvre. (pp. 72-73) Enklaar, 1937 Varende Luyden. Studiën over de middeleeuwsche groepen van onmaatschappelijken in de Nederlanden. #222 Boat with ten people onboard from Ship of Fools Dus zouden wij de Blauwe Schuit, zooals wij haar op het schilderij van Bosch zien, als een reëele weergave hebben te aanvaarden; ook de beide zwemmers op den voorgrond. Voor de authenticiteit van dergelijke groteske figuren bij vertooningen van dezen aard hebben wij een bewijs in het in 1445 uitgevaardigde verbod van den aartsbisschop van Sens, waarbij de lieden veroordeeld werden, die min of meer naakt — „sine verendorum tegmine” — met hun wagenspelen door de stad trokken, „in curribus et vehiculis sordidis” [de Julleville, 1889, 40]. In hun naaktheid heeft men slechts een uiting van de naieve, populaire zinnelijkheid te zien, die een zonderlinge tegenstrijdigheid vormt met het sterke schaamtegevoel, dat het tijdvak overigens vertoont. Professor Huizinga, die deze eigenaardigheid bij veel tableaux-vivants der teneinde loopende Middeleeuwen gesignaleerd heeft, wees er tevens op, dat zij niets te maken heeft met Griekschen schoonheidszin of platte onbeschaamdheid [Huizinga, 1919, 521 ff.]. (p. 77-78) Enklaar, 1937 Varende Luyden. Studiën over de middeleeuwsche groepen van onmaatschappelijken in de Nederlanden. #223 Boat with ten people onboard from Ship of Fools Inde Universiteitsbibliotheek te Hamburg wordt een zestiendeeeuwsch Schönbartbuch bewaard [”Carrus Navalis in Schönbartbuch”, 16th century; “Carrus Navalis in Schönbartbuch”, 1908], waarin de maskeraden der Neurenbergsche beenhouwers, die jaarlijks in optochten den wederkeer der lente huldigden, beschreven en afgebeeld zijn… Het schip is aan zijn buitenkant met allerlei visschen, palingen en kreeften, beschilderd en voert in top een roode wimpel met halve maan, zooals men ook op het Parijsche schilderij van Bosch ziet. Deze, voor zoover mij bekend, eenige ’) authentieke, gelijktijdige afbeelding van de Blauwe Schuit lost het probleem voorgoed op: de Blauwe Schuit is ongetwijfeld een rijdend schip, een carrus navalis, geweest. (pp. 78-79) Enklaar, 1937 Varende Luyden. Studiën over de middeleeuwsche groepen van onmaatschappelijken in de Nederlanden. #226 Boat with ten people onboard from Ship of Fools Het motief van de ‘zottenschuit’ of ‘blauwschuit’ werd door Bosch nog verwerkt in ‘La barque bleue’ en ‘L’écaille voguant sur l’eau’ (volgens de gravures van Jerons Cock [van der Heyden, 1559; van der Heyden, 1562]) en vermoedelijk door hem ontleend aan het ‘Narrenschiff’ van den Straatsburger geleerde Sebastian Brandt, te Basel in 1494 verschenen [Brant, 1962]. (p. 77) Jeltes, 1927 Een Hieronymus Bosch in het Rijksmuseum #231 Boat with ten people onboard from Ship of Fools The Ship of Fools in the Louvre has been rightly pointed out as an illustration to Sebastian Brant’s Narrenschiff, the Ship of Fools, and to the Dutch popular conception of The Blue Barge. It too may once have formed part of a series of deadly sins and have signified greed and gluttony. (pp. 33-34) Benesch, 1957 Hieronymus Bosch and the thinking of the late Middle Ages. #403 Boat with ten people onboard from Ship of Fools Enklaar believes there may be a connection between The Ship of Fools and the carnival societies known as ‘The Blue Boat’. (pp. 99-100) Friedländer, 1927 Die Altniederländische Malerei, 5 #404 Boat with ten people onboard from Ship of Fools De Blauwe Schuit (p. 27) de Haas, 1942 De ommegang met het wagenschip #405 Boat with ten people onboard from Ship of Fools Een merkwaardige en geheimzinnig aandoende verbeelding van de Blauwe Schuit vinden wij op een allegorie van den schilder Jeroen Bosch, wiens werk vooral door de Jezu eten zeer werd bewonderd. (p. 29) de Haas, 1942 De ommegang met het wagenschip #412 Boat with ten people onboard from Ship of Fools Evenals alle kerkelijke verbeeldingen, die de stichting van het volk door sprekende allegorie n ten doel hadden, is ook op Jeroen Bosch’ paneeltje de Blauwe Schuit als schuitzonder- meer voorgesteld, juist als in de preekenbundel van von Kaisersberg [von Kaysersberg, 1511] en juist zoo handhaaft ook Bosch het boomzinnebeeld. (p. 29) de Haas, 1942 De ommegang met het wagenschip #534 Boat with ten people onboard from Ship of Fools The motif of the ship of the pleasure-seekers was a very familiar one in the Flanders of the fifteenth century [Enklaar, 1933; Bax, 1949]: the blue boat, laden with a libertine party, was celebrated as early as 1413 in Jacob van Oestvoren’s poem De Blauwe Scuut [van Oestvoren, 1413]; it used to appear in the carnival parades of Brabant. and gave its name to a brotherhood found in several Dutch towns, devoted to feasting and merrymaking [Enklaar, 1933]. But Bosch’s boat is not painted blue. Moreover, Sebastian Brant’s satirical poem Narrenschiff was published in German and in Latin in 1494 [Brant, 1944; Brant, 1962]; the 1498 edition contains many engravings, in no way related. however, to Bosch’s painting, as claimed by Demonts and Combe [Demonts, 1919; Combe, 1946]; the highest expression of the theme is found in Erasmus Praise of Folly [Erasmus, 1913]. The connection with Brant’s work (Demonts), accepted at one point also by Tolnay [de Tolnay, 1937], would provide a date post quem, but the types of the friar, of the nun and of other characters appear to have been inspired by Oestvoren’s poem (Enklaar). (pp. 92-93) Cinotti, 1966 The complete paintings of Bosch #803 Boat with ten people onboard from Ship of Fools … den Minderbroeder in de Blauwe Schuit, het carnavalsgilde, dat Jeroen Bosch waarschijnlijk wel ooit in een schuit door de straten van zijn geboortestad heeft zien trekken of in de stad-Dieze heeft zien varen… D. Th. Enklaar [Enklaar, 1937, 66ff.] heeft ons een gelukkige interpretatie gebracht van dit vreemde geval en laat Jacop van Oestvoren [van Oestvoren, 1413] een verklaring geven van onzen medebroeder, die “gaerne haer genuuchte driven hit maechden of mit mannewiven”. (p. 10) Gerlach, 1939 De Minderbroeder bij Jeroen Bosch #804 Boat with ten people onboard from Ship of Fools De Blauwe Schuit (fig. 1) Gerlach, 1939 De Minderbroeder bij Jeroen Bosch