Home ➞ Iconology ➞ Interpretations Iconology of the Wayfarer Triptych Table View Explore by: # Keywords⚆ Visual Attributes Iconology - Filter Painting An Allegory of Intemperance Death and the Miser Ship of Fools The Pedlar Visual Objects Carried out by Category Aspects of time Bible and biblical stories Christianity and the Church Earth and world Human being and life Intention, will and state of being Literary and mythical characters and objects Morality and immorality Non-Christian religions Planets and zodiacal signs Reasoning, judgement and intelligence Scientific perspectives and methods Social conduct and emotions Social life, culture and activities Society and social classes Supernaturalism and magic Keywords Sexuality Refers to "Carrus Navalis in Schönbartbuch", 16th century "Carrus Navalis in Schönbartbuch", 1908 "Death, from Grandes heures de Rohan", ca. 1401-1500 "Deathbed, from The Hours of Catherine of Cleves", ca. 1440 "de l’ouïe et du goût", ca. 1510-1520 "Detail, infrared reflectogram image of Death and the Miser", 1982 "Flight into Egypt", ca. 1500 "La barque d’Ëve", ca. 1510-1520 "May, from Hours of Joanna I of Castile", ca. 1486-1506 "Pedlar, from The Luttrell Psalter", ca. 1325-1340 "Psalter of Eleanor of Aquitaine", ca. 1185 "Reconstruction of Ship of Fools after Seymour", 1984 "Saturn, from Astrological treatises", 15th century "Saturn and his children, from Passauer Calendar", 1445 "Terra, from Engelberg Crucifix", ca. 1200 "The Tree of Life", 1502 Abraham, Levy & Cantera, 1939 Adhémar, 1962 Aertsen, 1556 Aesop, ca. 1501 Agrippa, 1910 Ainsworth, 2010 Ainsworth et al., 2012 Alexandre, 1892 Allberry, 1938 Allegory of Chasity at the Bardi Chapel, ca. 1325 Altdorfer, ca. 1515-1516 Anthonisz, 1541 Antoninus, 1449 Antwerper Liedboek, 1544 Ariès, 1981 Ars moriendi, ca. 1415-1450 Ars moriendi, ca. 1474 Atkins, 2017 Augustodunensis, ca. 1080-1156 Avé-Lallemant, 1858 Badius, 1498 Badius, 1498 (Frontispiece) Badius, 1500 Badius, 1502 Baldass, 1926 Baldass, 1938 Baldass, 1943 Baldass, 1959 Baldass, 1968 Baldini, ca. 1464 Baltrusaitis, 1955 Barbado, 1931 Bass & Wyckoff, 2015 Bauer, 1989 Bax, 1948 Bax, 1949 Bax, 1953 Bax, 1962 Bax, 1979 Bayley, 1919 Bayot, 1929 Beagle, 1982 Bedaux & Ekkart, 2000 Beer, 1957 Beets, 1938 Beets, 1946 Beets, 1954 Beham, 1535 Beham, ca. 1530-1562 Bellaert, 1486 Benesch, 1937 Benesch, 1957 Bening, 1500 Bening, ca. 1515 Bening, ca. 1530 Bergmans, 1936 Bevers, 1986 Bidez & Cumont, 1938 Biesheuvel, 2005 Bigwood, 1921 Binski, 1996 Bishop, 1918 Bisschop & Verwijs, 1870 Bloch, 1912 Bloemaert, After 1635 Bloomfield, 1952 Boczkowska, 1971 Bohnert, 1985 Boll & Bezold, 1931 Boll, 1913 Bolswert, ca. 1610-1620 Bonenfant, 1958 Boon, 1968 Bosch, 15th century Bosch, 16th century Bosch, ca. 1475 Bosch, ca. 1475-1500 Bosch, ca. 1485 Bosch, ca. 1485-1490 Bosch, ca. 1490-1495 Bosch, ca. 1490-1500 Bosch, ca. 1494 (Ecce Homo) Bosch, ca. 1494 (Triptych of Adoration of the Magi) Bosch, ca. 1495–1500 Bosch, ca. 1498 Bosch, ca. 1500 Bosch, ca. 1500 (Johannes auf Patmos) Bosch, ca. 1500 (Temptations of St. Anthony) Bosch, ca. 1500 (The Pedlar) Bosch, ca. 1501-1505 Bosch, ca. 1504-1508 Bosch, ca. 1505 Bosch, ca. 1505-1510 Bosch, ca. 1510 Bosch, ca. 1512-1515 Bosch, ca. 1520-1545 Boschère, 1947 Bosing, 1987 Brabant, ca. 1460 Brands, 1921 Brans, 1948 Brant, 1494 Brant, 1498 Brant, 1498 (Frontispiece) Brant, 1500 Brant, 1854 Brant, 1944 Brant, 1962 Brant, 2011 Briffault, 1927 Brion, 1938 Brody, 1974 Bruegel, 1559 (Die niederländischen Sprichwörter) Bruegel, 1559 (Misanthropist) Bruegel, 1559 (The Fight between Carnival and Lent) Bruegel, 1562 Bruegel, 1564 Bruegel, 1565 Bruegel, 1565 (Der Frühling) Bruegel, 1567 Bruegel, 1568 Bruegel, 1568 (Les Mendiants ou Les Culs-de-jatte) Bruegel, 1568 (The Blind Leading the Blind) Bruegel, 1568 (The Magpie on the Gallows) Bruegel, 1574 Bruegel, ca. 1600-1624 Brummel, 1949 Bunyan, 1678 Burlington Fine Arts Club, 1908 Buytewech, ca. 1591-1624 Bücken & Steyaert, 2013 Calkins, 1978 Carefree living, ca. 1560 Cartellieri, 1929 Cats, 1642 Chailley, 1978 Chew, 1962 Ciceron, 1938 Cinotti, 1966 Cirlot, 1962 Cluse, 2000 Cohen, 1909 (Die Ausstellung des Goldenen Vlieses in Bru_gge, 1907) Cohen, 1909 (Hieronymus Bosch) Colenbrander, 2003 Combe, 1946 Combe, 1957 Comestor, ca. 1440 Condivi, 1927 Conway, 1921 Cooper, 1982 Crul, 1920 Cumont, 1942 Cuttler, 1957 Cuttler, 1968 Cuttler, 1969 D'Overflacque_e, 1932 Damascenus, 1879 Dante, ca. 1308-1321 Das Schiff der Flust, ca. 1360 da Vinci, ca. 1591-1624 de Beer, 1990 de Boschère, 1947 de Bruyn, 1601 de Bruyn, 1604 de Bruyn, 2001 de Bruyn, 2001 (Hieronymous Bosch's So-Called Prodigal Son Tondo) de Bruyn, 2017 de Cock, 1905 de Coster, 1867 de Diguleville, 1922 de Diguleville, ca. 1330-1331 (Pèlerinage de la vie humaine) de Diguleville, ca. 1330-1331 (Ship of Religion) de Haas, 1942 de Jode, 1590s de Jongh, 2000 de Julleville, 1889 de Laborde, 1929 Delaissé, 1959 Delevoy, 1960 Delevoy, 1990 de Mirimonde, 1971 Demonts, 1919 Demonts, 1920 de Mooij, 1992 de Mély, 1904 Der Melancholiker, 15th century de Roover, 1948 de Roover, 1967 Der verlorene Sohn beim Spiel im Freudenhaus, ca. 1520 de Tervarent, 1945 de Tervarent, 1958 de Tollenaere, 1941 de Tolnay, 1935 de Tolnay, 1937 de Tolnay, 1965 de Tolnay, 1966 Detroit Institute Arts, 1960 Devoghelaere, 1937 De Vos, 1967 Die vier Temperamente, ca. 1481 Dixon, 2003 Dolan, 1964 Donatello, ca. 1457-1464 Drescher, 1908 du Hameel, ca. 1478-1506 Dülberg, 1929 Dürer, 1494 (Frontispiece of Daß Narrenschyff ad Narragoniam) Dürer, 1494 (Of Serenading at Night) Dürer, 1514 Eisler, 1946 Eisler, 1946 (Zodiacal trines) Eisler, 1961 Eisler, 1977 Eliade, 1959 Elst, 1944 Elst, 1946 Encyclopaedia Judaica, 1971 Engler, 1962 English Standard Version Bible, 2001 Enklaar, 1922 Enklaar, 1933 Enklaar, 1937 Enklaar, 1940 Enklaar, 1956 Erasmus, 1828 Erasmus, 1913 Essling & Müntz, 1902 Fabre-Vassas, 1997 Falkenburg, 1988 Faris, 1914 Fierens, 1936 Fierens, 1947 Fischart, 1969 Fischer, 2016 Follower of Dreux Jean, ca. 1468-1477 Follower of Jheronimus Bosch, 15th century Follower of Jheronimus Bosch, ca. 1485-1490 Follower of Jheronimus Bosch, ca. 1555-1575 Follower of Jheronimus Bosch, ca. 1560 Follower of Jheronimus Bosch, ca. 1561 Follower of Pieter Bruegel, ca. 1550-1575 Follower of Pieter Huys, ca. 1560 Fourcaud, 1912 Fraenger, 1930 Fraenger, 1950 Fraenger, 1951 Fraenger, 1975 Fraenger, 1999 Francis, 1942 Frankfurter, 1952 Frey, 1957 Friedländer, 1927 Friedländer, 1935 Friedländer, 1969 Galle, ca. 1565 Ganz, 1924 Gaspar, 1932 Gerlach, 1939 Gerlach, 1978 Gerlach, 1979 Gibson, 1973 Gibson, 1973 (Hieronymus Bosch and the Dutch tradition) Gibson, 1973 (Hieronymus Bosch and the Mirror of Man) Gibson, 1983 Glück, 1904 Glück, 1933 Gossaert, 1919 Gossaert, ca. 1513-1515 Gossart, 1907 Gotthelf, 1948 Grimm, 1911 Gringore, 1512 Grossmann, 1955 Gundel, 1922 Gutekunst, 1899 Gérard, 1486-1487 Habig, 1973 Hals, ca. 1616-1617 Hammerstein, 1962 Hampe, 1902 Hand & Wolff, 1986 Hand, 1965 Hannema, 1931 Hannema, 1936 Hansen, 1984 Harms, 1970 Harrebomée, 1858 Harrebomée, 1861 Harrebomée, 1870 Harris, 1995 Hartau, 2001 Hartau, 2001 (Suche nach Glück bei nahem Untergang) Hartau, 2002 Hartau, 2005 Hartau, 2005 (Bosch and the Jews) Hartmann, 1493 Hauber, 1916 Heidrich, 1910 Heimann, 1990 Heitz, 1906 Hellerstedt, 1986 Hentze, 1932 Heremans, 1877 Hermans, 1867 Hildebrand, 1911 Hildegarde, 1903 Hilka, Schumann & Meyer, 1970 Hind, 1970 Holbein, ca. 1523 - 1525 Hollstein, 1949 Hooffacker, 1988 Horenbout, Bening & Bening, ca. 1510 (Mai) Horenbout, Bening & Bening, ca. 1515–1520 Huebner, 1943 Huebner, 1971 Huizinga, 1919 Hummelen, 1958 Huvenne, 1979 Ilsink, 2013 Ilsink, 2016 Ilsink et al., 2016 Ivanov, 1976 Janson, 1952 Jean de La Fontaine's philosophy, 17th century Jeltes, 1927 Jonas, 1958 Jonas, 1963 Justi, 1908 Kalff, 1884 Kalff, 1907 Kalff, 1923 Kasten, 1992 Kaye, 1998 Kempis, 1505 Klibansky, Panofsky & Saxl, 1964 Kohlhaussen, 1968 Koldeweij, Kooij & Vermet, 2001 Koldeweij, Vandenbroeck & Vermet, 2001 Konneker, 1966 Koomen, 1932 Koreny, 1986 Kozàky, 1944 Kren, McKendrick & Ainsworth, 2003 Kruyskamp, 1940 Labonnardiere, 1957 Laborde, 1923 Lacombe, 1963 Laenen, 1904 Lafond, 1914 Lammertse & van der Coelen, 2015 Lammertse, 1994 Lammertse, 2017 Langendijk, 1715 Laurent, ca. 1290-1300 (Gluttony) Laurent, ca. 1295 (Avarice) Leeber, 1939-1940 Leendertz Jr., 1907 Leendertz Jr., 1925 Leeu, 1492 Lefebvre, 1968 Le Goff, 1979 Lehrs, 1906 Leidinger, 1935 Le Juif errant: un témoin du temps, 2001 Lennep & Gouw, 1868 Le Tavernier & Miélot, ca. 1456 Le Tavernier & Miélot, ca. 1470 Leuvense Bijdragen IV, 1900-1902 Leuvense Bijdragen IX, 1910-1911 Levelt, 1924 Leymarie, 1949 Lindener, 1558 Lindner, 1912 Linfert, 1989 Lippmann, 1895 Liébault, 1582 Lottin, 1950 Lugt, 1968 Lurker, 1960 Lyna & van Eeghem, 1932 Långfors, 1921 Långfors, 1924 Maeterlinck, 1907 Mannhardt, 1858 Marijnissen, 1972 Marijnissen, 1976 Marijnissen, 1977 Marijnissen, 1987 Marijnissen, 2007 Maroto, 2001 Maroto, 2017 Marrow, 1977 Martindale & Bacchesch, 1969 Massys, 16th century Massys, ca. 1520-1525 Master of the Housebook, ca. 1475 Master of the Virgin among Virgins, ca. 1490 Mâle, 1908 Meadow, 1992 Meijer, 1946 Meiss, 1974 (French painting in the time of Jean de Berry) Meiss, 1974 (The Limbourgs and their contemporaries) Mellinkoff, 1993 Meurgey, 1930 Meyling, 1946 Michelangelo, 1533 Millar, 1953 Misero I, ca. 1465 Mollat, 1966 Monogrammist, ca. 1530 Morganstern, 1982 Morganstern, 1984 Moser, 1431 Moser, 1961 Mosmans, 1931 Mosmans, 1947 Moxey, 1985 Moxey, 1989 Müller, 1934 Nahuys, 1888 Nelson, 1969 Neumann, 1950 Neurdenburg, 1910 Nevitt, 2003 Newhauser, 1986 Nichols, 1992 Nielsen, 1904 Noonan, 1957 O'Brien-Moore, 1924 O'Connor, 1942 Offner & Steinweg, 1979 Olds, 1966 Oosterman, 2001 Orenstein, 2001 Owst, 1953 Panofsky & Saxl, 1933 Panofsky, 1939 Panofsky, 1953 Panofsky, Giehlow & Saxl, 1923 Parker, 2020 Parshall, 2001 Petrarch, 1532 Pfister, 1922 Philip, 1953 Philip, 1955 Philip, 1956 Philip, 1958 Philip, 1969 Pigler, 1950 Pleij, 1979 Pleij, 1983 Postan, 1963 Pourbus, c. 1547 Provoost, ca. 1515-1521 Puyvelde, 1956 Pächt, 1948 Pächt, 1950 Quarles, 1638 Quinot, 1962 Rabutaux, 1881 Rembert, 2004 Rembrandt, 1635 Renesse, 1900 Renger, 1969 Renger, 1970 Renger, 1976 Renouard, 1964 Reuterswärd, 1970 Rietstap, 1861 Ritter, Plessner & Mayriti, 1962 Romein & Romein, 1938 Roscher, 1878 Rosenberg, 1961 Rossiter, 1973 Rost, 16th century Rowlands, 1979 Ryckaert, ca. 1649 Saintyves, 1937 Sanger, 1897 Santurn (Lehrs), 15th century Sassen, 1885 Saturn (in Rome manuscript), 16th century Saturn (in Salone di Padua), 12th century Saturn (in Schermermar manuscript), 15th century Saturn and his 'Children' (Panofsky), 15th century Scaha gustationis sultae, 1500 Scháufelein, ca. 1525 Schedel, 1493 Schmitt, 1948 Schoemaker, ca. 1710-1735 Schönsperger, 1922 Schreiber & Zimmermann, 1937 Schreiber, 1926 Schretlen, 1925 Schürmeyer, 1923 Schwartz, 1997 Schwarz & Plagemann, 1937 Seligmann, 1953 Seymour, 1961 Shachar, 1974 Shestack, 1967 Silver, 1977 Silver, 1983 Silver, 1984 Silver, 1996 Silver, 2001 Silver, 2006 Silver, 2006 (Peasant scenes and landscapes) Silver, 2017 Sloet, 1890 Smeyers & Van der Stock, 1996 Smits, 1933 Snellaert, 1488 Solier, 1961 Speculum humanae salvationis, ca. 1466-1467 Spronk, 1998 Steen, ca. 1670 Stein-Schneider, 1984 Stoett, 1932 Stone-Ferrier, 1983 Strauss, 1926 Strauss, 1974 Stridbeck, 1956 Stürzinger, 1893 Suchier & Birch-Hirschfeld, 1913 Sudeck, 1931 Swain, 1932 Swelinck, 1627 Tallqvist, 1948 Tenenti, 1952 Tentler, 2003 Tentler, 2005 Terence, 2nd century BC The eating of the passover lamb, from Historia Scholastica, ca. 1450-1455 Thiele, 1898 Tinbergen, 1907 Titian, 1518 Tóth-Ubbens, 1987 Tuttle, 1981 Tuve, 1966 Universitätsbibliothek Basel & Universitätsbibliothek Freiburg im Breisgau, 1994 Valentiner & Suida, 1949 Valerius, 1942 van Andel, 1928 van Bastelaer, 1908 van Camp, 2017 van den Bossche, 1944 Vandenbroeck, 1981 Vandenbroeck, 1985 Vandenbroeck, 1987 Vandenbroeck, 1987 (Beeld van de andere, vertoog over het zelf) Vandenbroeck, 1989 Vandenbroeck, 2001 Vandenbroeck, 2002 Vandenbroeck, 2017 van der Heyden, 1559 van der Heyden, 1562 van der Heyden, 1562 (Marskramer door apen beroofd) van der Heyden, 1567 van der Heyden, 1570 van der Heyden, ca. 1551-1570 van der Heyden, ca. 1558 van de Venne, ca. 1625 Vandeweghe, 2017 van Dis & Erné, 1939 van Duyse, 1908 van Eyck, 1434 van Hemessen, 1536 van Hemessen, 1543 van Hemessen, ca. 1540 van Leyden, 1520 van Leyden, ca. 1520-1530 van Luttervelt, 1958 van Mander, 1604 van Meckenem, 15th century van Oestvoren, 1413 van Oostsanen, 1517 van Os, 1488 van Tricht, ca. 1492 van Wavere, ca. 1515 Venturi, 1945 Vermeylen, 1939 Verwijs & Verdam, 1885-1929 Verwijs, 1860 Verwijs, 1871 Vetter, 1955 Veurman & Bax, 1944 Vinken & Schlüter, 2000 Vinken, 1958 Visscher, 1614 von der Vogelweide, ca. 12-13th century von Eschenbach, ca. 1200-1210 von Fallersleben, 1855 von Fallersleben, 1968 von Kaysersberg, 1510 von Kaysersberg, 1511 von Seidlitz, 1935 Vostre, 1502 Wagner, 1845 Walker, 1975 Welsford, 1935 Werner, 1960 Wertheim Aymès, 1957 Wescher, 1946 Wieck, 1988 Wierix, ca. 1568 Wierix, ca. 1604 Wilhelm, 1990 Willshire, 1883 Winkel, 1922 Winkler, 1924 Winkler, 1951 Winternitz, 1967 Woordenboek der Nederlandsche Taal II, 1882 Woordenboek der Nederlandsche Taal III, 1912 Woordenboek der Nederlandsche Taal IV, 1916 Workshop of Orcagna, 15th-16th century Workshop of Taddeo Gaddi, 14th century Yamey, 1989 Zupnick, 1968 Refers To (Title) Contains symbolic references TextualVisual Types of Interpretation Conception of Information According to Furner (2004) Utterances Situations Thoughts Informativeness Relevance (Iconographical) Relevance (Iconological) Communication Layers of meaning According to van Straten (1994) Views of reality According to Popper (1972, 1979) & Gnoli (2018) Levels of knowledgeAccording to Nanetti (2018) If you are human, leave this field blank. This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply. Filter Entries Show All Δ 58 interpretations found. #62 Couple in a pink tent with clothes on shore from An Allegory of Intemperance His symbolism has received many interpretations including psychoanalytic explanations for the erotic images. Yet a simpler and perhaps more reliable approach to understanding Bosch’s imagery is offered by Sebastian Brant’s Das Narrenschiff (Ship of Fools) [Bax, 1948, 199]. (p.18) Rossiter, 1973 Bosch and Brant: Images of Folly #81 Couple in a pink tent with clothes on shore from An Allegory of Intemperance Surmounted by the sign of a cleft hoof, the pink tent represents a house of drink and lust. The fragile decoration tracing the edges of the roof, the square hole in the roof and absence of a door suggest the impermanence of the dwelling in which the couple carelessly celebrates. Brant describes a similar abandonment to pleasure in Of the Power of Fools [Winkler, 1951, 13; Brant, 1962, 169]. (p.23) Rossiter, 1973 Bosch and Brant: Images of Folly #82 Couple in a pink tent with clothes on shore from An Allegory of Intemperance The tent of mirth and the train of clothes leading up to it allude to a seduction. (p.23) Rossiter, 1973 Bosch and Brant: Images of Folly #84 Couple in a pink tent with clothes on shore from An Allegory of Intemperance Bosch implies a connection between drinking and love-making in the tent o mirth through the erotic symbol of a jug upon the table. Framed by the door, the whispering couple stands alone in the tent’s dim interior, involved in a private tête-à-tête. Light fails to pierce the black-reddish depths of the murky space behind the lovers, enhancing the sense of forbidden mystery within. Yet the couple does not appear to enjoy their moment of secret passion. The onslaught bold and blind remains more blind than bold, for the lovers appear sightless, their eyes blurred by shadow. Though the woman makes a small gesture towards the man (or towards the cup of wine) , she turns her face away and avoids looking at him. (p.23) Rossiter, 1973 Bosch and Brant: Images of Folly #104 Couple in a pink tent with clothes on shore from An Allegory of Intemperance … worldly vice of luxury…show the combination of lust and indulgence known among the Seven Sins as luxuria. We can easily compare the scene of Luxuria from the Seven Deadly Sins panel, which displays a similar combination of rich costume, taste, and eros [Bosch, ca. 1505-1510]. (p.630) Silver, 2001 God in the Details: Bosch and Judgment(s) #106 Boat with ten people onboard from Ship of Fools … worldly vice of luxury…show the combination of lust and indulgence known among the Seven Sins as luxuria. We can easily compare the scene of Luxuria from the Seven Deadly Sins panel [Bosch, ca. 1505-1510], which displays a similar combination of rich costume, taste, and eros…we find there some of the same costly foodstuffs (especially cherries and roast fowl) and wine flasks, as well as a fool in his standard costume. (p.630) Silver, 2001 God in the Details: Bosch and Judgment(s) #112 Boat with ten people onboard from Ship of Fools …the Paris-New Haven wing embodies a deadly sin here, luxury, both of gourmandise (rather than the sin of gluttony, with its own segment on the circle of sins) and of sexuality (note that the scene of the punishment for luxury in the Hell roundel of the Prado sins consists of a fornicating couple in bed with demons[Bosch, ca. 1505-1510, “The Seven Deadly Sins and the Four Last Things”]). (p.630) Silver, 2001 God in the Details: Bosch and Judgment(s) #116 Couple in a pink tent with clothes on shore from An Allegory of Intemperance …unchaste love, as represented by the couple in the tent. This couple could be regarded as the core from which all sins derive, hence this wing could aptly be titled Luxuria…(pp.31-32) Hartau, 2005 (Bosch and the Jews) Bosch and the Jews #133 Table with beaker and cherries from Ship of Fools On the board between them, which does duty for a table, is a dish of cheeries (symbol of sensual pleasure). (p. 31) Delevoy, 1960 Bosch #134 Nun playing the lute from Ship of Fools Surrounded by a shipload of grotesque characters plainly the worse for drink, they sit face to face, singing lustily to the sound of a lute (which at the time had erotic associations). (p. 31) Delevoy, 1960 Bosch #136 Man with knife on tree mast from Ship of Fools A man, brandishing a knife (sexual symbol or emblem of anger?) is climbing the mast, so as to cut down a toast chicken attached to it. (p. 32) Delevoy, 1960 Bosch #166 Tree mast with owl from Ship of Fools De plaats, die de laatste auteur uit Colijn van Rijssele’s Spiegel der Minnen verklaart: „nu craectse haesnoten Juyst met haer teenen In een cleen bosselken [de Tollenaere, 1941, 128], komt overeen met het gezegde uit het toneelstuk van Leander ende Hero: „In prieelen en bosschen de rijpe haselnoten metten teenen kraecken [Kalff, 1907, 214]. Een voorbeeld van „die nootkens craken vindt men in Brands:900 Brands, 1921, 900]. Het bosje waarin op Jeroens Hooiwagen een minnend paar half schuilgaat, lijkt een hazelaarsbosje [Bosch, ca. 1512-1515]. (p. 196, note 74) Bax, 1949 Ontcijfering van Jeroen Bosch #172 Table with beaker and cherries from Ship of Fools Men moet in de kers een zinnebeeld zien van het vrouwelijk geslachtsdeel, dat in geheel Europa vaak met vruchtennamen aangeduid wordt. De vruchten op het schilderij hebben ook dubbelzinnige betekenis, want kersen eten is het minnespel spelen. (p. 193) Bax, 1949 Ontcijfering van Jeroen Bosch #173 Nun playing the lute from Ship of Fools De luit waarop de non tokkelt, steunt deze veronderstelling [het minnespel spelen]. Dit instrument komt in onze 16de-eeuwse taal en beeldende kunst nl. in erotische zin voor. Zo betekende „spelen met der luten hetzelfde als kersen eten [Leuvense bijdragen, 1990, 331] en schilderde Cornelis Metsys vrouwen, die luiten aan een luitensteller brengen [Massys, 16th century] (p. 193) Bax, 1949 Ontcijfering van Jeroen Bosch #176 Table with beaker and cherries from Ship of Fools De twee kersen aan één steel, welke de harpenaar op de naar een compositie van Bosch vervaardigde gravure van die blau schuyte in zijn hand houdt [van der Heyden, 1559], hebben waarschijnlijk dezelfde functie als de vruchten op het paneeltje. (p. 193) Bax, 1949 Ontcijfering van Jeroen Bosch #177 Two men in the waters from Ship of Fools Zeer zeker traden in de 15de en 16de eeuw in de Nederlanden mannen en vrouwen naakt voor het pubhek op, ook met Vastenavond [Bax, 1949, 116], maar van naakte zwemmers bij het Carnavalsfeest schijnt nergens sprake te zijn. Men kan ook deze figuren, waarvan één een drinkschaal opheft — het was in de 16de eeuw niets ongewoons, dat men de wijn uit een schaal dronk — symbolisch verklaren. Op een schilderij met pretmakers duwen naakte mannen over het water een wijn- of bierton voort [Bosch, ca. 1495–1500]. Nu betekenen de 16de-eeuwse uitdrukkingen „gheerne int natte sijn [Meyling, 1946, 45:344] en „gaeren bijden watere sijn, evenals de 17de-eeuwse gezegden „wel te Waater willen, „wel onder Waater willen, „gaarn met sijn neus in het nat sijn [Stoett, 1932, 10:202, 107] een liefhebber zijn van de drank. Dat „zwemmen ook in onkuise zin voor kan komen, is reeds aangetoond [Bax, 1949, 102]. Bij de naaktheid der dranklustigen kan men denken aan „naakt en „bloot in de betekenis van berooid [Bax, 1949, 116]. (p. 193) Bax, 1949 Ontcijfering van Jeroen Bosch #193 Nun and monk from Ship of Fools De non, die op het schilderij dezen monnik tot partner dient, wordt ook in het gedicht beschreven. Zij is één… Voert vanden gueden vroukijns fijn, Die gaern bi die guede ghesellen sijn, Ende die Venus dwinghet, die goddinne, Ende garen draghen verholen minne, Ist abdisse ofte nonne [Verwijs, 1871, 98:vs. 125-129] (p. 147) Enklaar, 1933 De Blaue Schult #210 Nun and monk from Ship of Fools De non, die op het schilderij dezen monnik tot partner dient, wordt ook in het gedicht beschreven. Zij is één… Voert vanden gueden vroukijns fijn, Die gaern bi die guede ghesellen sijn, Ende die Venus dwinghet, die goddinne, Ende garen draghen verholen minne, Ist abdisse ofte nonne [Verwijs, 1871, 98:vs. 125-129] (p. 68) Enklaar, 1937 Varende Luyden. Studiën over de middeleeuwsche groepen van onmaatschappelijken in de Nederlanden. #263 Old tavern from The Pedlar … a house of prostitution (p. 85) Schwartz, 1997 Hieronymus Bosch: First impressions #287 Old tavern from The Pedlar … a brothel in a dilapidated house (p. 191) Fischer, 2016 Jheronimus Bosch #294 Table with beaker and cherries from Ship of Fools A pewter beaker and a plate of cherries, symbols of carnal lust [Vandenbroeck, 1989, 162f], stand between them (the friar and nun) on a plank that projects out over the side of the boat like a springboard. (p. 191). Fischer, 2016 Jheronimus Bosch #312 Old tavern with pigs and rooster from The Pedlar The left exterior shutter shows the life of excess, and above all lechery, associated with youth… (p. 192) Fischer, 2016 Jheronimus Bosch #342 Old tavern from The Pedlar The caged magpie, the jug on the stick al the top of the roof, the dovecote and the sign with a swan are all clues – one by itself would suffice, but taken altogether they leave no room for doubt – that this is a brothel. A woman standing in the doorway is embraced by a soldier or Landsknecht, of the type who featured in the visual art of this period as regular visitors to this kind of establishment [Lammertse & van der Coelen, 2015, 118-122, 141-144]. His gigantic pike – they could be up to five or six metres long – stands against the façade. (p. 294) Lammertse, 2017 Hieronymus Bosch: The pilgrimage of life triptych #343 Old tavern from The Pedlar The bird cage also occurs in brothel scenes depicted by Jan Sanders van Hemessen and the Brunswick Monogrammist (see Lammertse and van der Coelen [Lammertse & van der Coelen, 2015, 143, 159]; the jug on a stick and the dovecote can be interpreted as symbols of copulation [Bax, 1949; de Bruyn, 2001]; in a painting of ca. 1480 by an anonymous Brussels artist, a sign with a swan hangs outside a brothel to which Saint Lucy is being led [Bücken & Steyaert, 2013, 277]. (p. 301, note 11) Lammertse, 2017 Hieronymus Bosch: The pilgrimage of life triptych #399 Old tavern from The Pedlar A soldier who has leaned his over long lance against the wall fondles a woman in the doorway. (p.56) Friedländer, 1927 Die Altniederländische Malerei, 5 #428 Man and woman at doorway of tavern from The Pedlar Dat de kroeg op het schilderij een verdacht huis is, onthult niet alleen de juffrouw – een kellnerin? —, die in de deur door een landsknecht geknuffeld wordt [Langendijk, 1715, vs. 8; Hildebrand, 1911, 333]… Dat een landsknecht het er eens van nam, zijn speer op zij zette, om een juffer in de bouten te vatten, zal ook in een gewone herberg geen uitzondering geweest zijn. (p. 80-82) Enklaar, 1940 Uit Uilenspiegel’s kring #429 Hanging birdcage from The Pedlar Maar het suspecte karakter van de gelegenheid wordt buiten eiken twijfel gesteld door den mand met den vogel, die naast de deur hangt. Hetzelfde teeken ziet men ook op de schilderijen van Hemessen te Karlsruhe en te Berlijn [Friedländer, 1935, 81; van Hemessen, ca. 1540; Monogrammist, ca. 1530]. Het is mogelijk, dat dit ook in het werkelijke leven het teeken is geweest, waarmede dergelijke huizen zich afficheerden, te vergelijken met het groote huisnummer onzer dagen. Maar dan zit er toch zeker een woordspeling in. In Manken van Nieumeghen insinueert de moeye, dat haar nichtje „yewers in een camer ghemuyt si, daer men sulken tijtkens om een grootken speet”, d.w.z. zulke „kippetjes” voor een gering bedrag aan het spit steekt [Leendertz Jr., 1907, 292]. Hetzelfde beeld „ghemuyt” oftewel gekooid gebruikt Heynken de Luyere, in alle gelegenheden van dit slag thuis, als hij op zoek naar een op het breede pad geraakte „nichte, die schoon van aenschijn was ende van leven lichte” [Crul, 1920, 11]… Ook de duiven, waarvan er een rondvliegt en een ander onder den nok van het huis op til zit, bedoelen aan te duiden, dat in de kroeg gelegenheid tot het plegen van ontucht wordt gegeven; duiven op zolder houden, is tot den huidigen dag een euphemisme voor: een publiek huis houden [Woordenboek der Nederlandsche Taal III, 1912, col. 3561; Harrebomée, 1858, 159] (p. 82) Enklaar, 1940 Uit Uilenspiegel’s kring #431 Rooster from The Pedlar Wat in het gedicht uitgedrukt wordt door het beeld van den roodgekamden haan, verbeeldt ook wel het dier op het schilderij, dat daar bovenop den mesthoop prijkt [Bisschop & Verwijs, 1870, 173]. (p. 83) Enklaar, 1940 Uit Uilenspiegel’s kring #437 Tree mast with owl from Ship of Fools De aard van het door Brueghel [Bruegel, 1559 (The Fight between Carnival and Lent)] door het uithangbord getypeerdehuis blijkt ook duidelijk uit de gedragingen der personen,die men achter de ramen zien kan; een kroeg van dubbelzinnigkarakter. In verband hiermede zal men misschien in de groenekransen en bladerbossen, die eraan uitgehangen zijn, den hazelaarwillen herkennen, die bij het Carnaval als erotisch zinnebeeldgebruikt werd [Enklaar, 1937, 71]. Of zijn dat simpellijk de kransen, waarmeede waard zijn goeden wijn adverteert? Ook de voorman van denstoet, die uit de straat op den achtergrond recht op den beschouwertoekomt, draagt op een stok een tak, waarin men wellichteveneens den hazelaar mag zien. Op het bekende schilderijtjevan Jeroen Bosch in het Louvre te Parijs loopt de mast van de Blauwe Schuit uit in een wijdvertakten boom, die eraan vastgebondenis; ook zijn, door Hieronymus Cock uitgegeven, prentvan de drijvende mosselschelp vertoont een boom, die als mastdienst doet [Enklaar, 1937, 71, 74; van der Heyden, 1562]. Ik heb indertijd de veronderstelling geopperd, datook daarin een herinnering aan den hazelaar zou zitten. Sedertwerd mijn aandacht getrokken door een allegorische roodkrijtteekeningvan Leonardo da Vinei van 1516, die te Windsorbewaard wordt. Men ziet daarop een bootje, waarin een zwijn,of misschien een wolf, met een kompas zich richt naar een opde golven drijvenden wereldbol, waarop zich een adelaar verheft,boven wiens hoofd een kroon zweeft [von Seidlitz, 1935, 118; da Vinci, ca. 1591-1624]. Ook dat scheepje heefteen wijdvertakten boom als mast. Het is hoogst onwaarschijnlijk,dat Leonardo door Noord-Europeesche Carnavalsgebruikentot zijn teekening zou geinspireerd zijn. Uit te maken, of Bosch,die in 1516 overleed, die teekening nog kan gekend hebben, moetik aan kunsthistorici overlaten. In elk geval blijft de mogelijkheidbestaan, dat hij, ook indien zijn verbeelding op kennis vanLeonardo’s werk berust, dan nog aan het Carnavalsembleemvan den hazelaar gedacht heeft. (p. 115) Enklaar, 1940 Uit Uilenspiegel’s kring #448 Nun and monk from Ship of Fools The monk and one of the nuns are singing lustily, the latter accompanying herself on a lute; they resemble the amorous couples depicted in medieval love gardens, who make music as a prelude to making love. (p. 41) Gibson, 1973 Hieronymus Bosch #467 Ragged poor man from The Pedlar The customer for whom the second woman waits may very well be traveller himself. As Bax [Bax, 1949] has perceptively observed, he has not just emerged from the tavern, but has passed it in his journey and now halts on the road, as if allured by its promise of pleasure. Bax further suggests that the garments of the traveller and the various articles he carries are a symbolic commentary of his poverty, the sinful tendencies which led to his present condition, and his readiness to succumb to temptation once more. (p. 105) Gibson, 1973 Hieronymus Bosch #495 Nun and monk from Ship of Fools The monk and one of the nuns are singing lustily, the latter accompanying herself on a lute; they resemble the amorous couples depicted in medieval love gardens, who make music as a prelude to making love. (p. 30) Bosing, 1987 Hieronymus Bosch c.1450-1516 #514 Ragged poor man from The Pedlar The customer for whom the second woman waits may very well be traveller himself. As Bax [Bax, 1949] has perceptively observed, he has not just emerged from the tavern, but has passed it in his journey and now halts on the road, as if allured by its promise of pleasure. Bax further suggests that the garments of the traveller and the various articles he carries are a symbolic commentary of his poverty, the sinful tendencies which led to his present condition, and his readiness to succumb to temptation once more. (p. 63) Bosing, 1987 Hieronymus Bosch c.1450-1516 #535 Boat with ten people onboard from Ship of Fools The panel may have been part of a diptych or triptych dedicated to the theme of folly [Demonts, 1919; de Tolnay, 1937]: represented here is the rudderless boat drifting perhaps towards fools’ paradise, Brant’s Narragonia [Brant, 1944; Brant, 1962]; Helene Adhémar [Adhémar, 1962] thinks it is the Ship of the Church, and on the point of being wrecked. Attempts have been made to interpret the painting in a psychoanalytic key by identifying the erotic symbols [Solier, 1961]; but the various elements are better explained in the climate of the period, as a satire on one of the seven sins or of the five senses. Represented here are ‘Gula’ and ‘Luxuria’; most of the characters are intent on food and drink- one has had too much and is vomiting over the boat’s side. (p. 93) Cinotti, 1966 The complete paintings of Bosch #536 Nun and monk from Ship of Fools The monk and the nun, as well as being obviously foolish characters, evidently have a sinful relationship (cherries, according to Bax, have erotic connotations); they are indulging in profane music-making too. (p. 93) Cinotti, 1966 The complete paintings of Bosch #562 Swan flag on tavern from The Pedlar This negative image of the swan appears in many Bosch’s works. The tavern/brothels in his paintings, for examples, are identified more than once by a white swan on a flag or signboard. We see one example of this in the background of the central panel of the Prado Adoration of the Magi [Bosch, ca. 1494 (Triptych of Adoration of the Magi)], where the couple stands arm in arm, looking at a tavern whose sign is decorated with a white swan. The pigeons which fly in and out of the attic if this building identify it as a brothel. We know this because, as Bax has pointed out, the Netherlanders of the fifteenth century referred to a house of ill repute as a place which had pigeons in its loft. The same tavern/brothel, characterized by the same pigeons and swan on a signboard, appears again in Bosch’s so called ‘Prodigal Son’ at Rotterdam. Bax has shown that the swan could be an image of immorality, as well as an image of purity during the Middle Ages [Bax, 1979, 120, 295]. But surely it is unlikely that a devoted member of the Brotherhood of the Swan would have gone against his confraternity’s traditional symbolism, and chosen to depict the group’s namesake as a symbol of depravity. (p. 89). Harris, 1995 The secret heresy of Hieronymus Bosch #566 Old tavern from The Pedlar The inn which he [the peddler] finds so tempting is obviously a place of sin and corruption. Its swan signboard, its pigeons in the loft, its jug, and its women all show that it is a house of prostitution. It also a place of drunkenness and intoxication. Symbols of drink include the leaking barrel and the man who urinates at the side of the wall. Bosch’s inn can be interpreted as a conventional Christian image of temptation, but it corresponds even more closely with a metaphor in the Manichean-related Hymn of the Pearl. In this poem, the Saviour who has come to rescue the fallen soul goes to stay in a similar inn. Symbolically, this is a temporary dwelling, which represents the earth [Jonas, 1963, 55f.]. Like the tavern/brothel in the painting at Rotterdam, it is a place where corruption and drunkenness are rife. (pp. 163-164) Harris, 1995 The secret heresy of Hieronymus Bosch #598 Catskin on backpack from The Pedlar The cat’s skin, too, carries a double meaning. Up to now it has been taken for a “remedy for rheumatism” [Hannema, 1931] or a “bringer of bad luck” [de Tolnay, 1937, 46]. This trophy of an itinerant small-game hunter and knockeroff of cats has a sexual connotation that led Michael Lindener to choose the highly suggestive title “Katzipori” (derived from the Italian cazzo) for the collection of “droll stories” that followed his Rastbüchlein [Lindener, 1558]. (p. 259) Fraenger, 1999 Hieronymus Bosch #607 Hanging birdcage from The Pedlar It represents the spiritual conversion of the Prodigal, and is therefore to be regarded as his soul-bird. We see it first in a cage outside the sinister house, representing the hero’s past entanglement in the evil world. In those days a birdcage hanging at the door was the sign of a brothel. Then the bird escapes and, like the birds that so often show people the way in fairy tales, flutters ahead of the fugitive and perches on the bottom bar of the gate-the direction his feet must take. Finally it soars to the top of a high pole from where it can see his father’s house rising out of the trees… Bosch borrowed the magpie symbol from a medieval world poem, Wolfram von Eschenbach’s Parzival, to which the famous magpie paradigm serves as an introduction [von Eschenbach, ca. 1200-1210]. For him the black-and-white magpie colors stand for zwivel (doubt), not in the present-day sense of vacillating faith or conscience but in the original sense of “zwie-fall” (duality), i.e., the fundamentally given polarity of cosmic, moral, and metaphysical powers. (p. 260) Fraenger, 1999 Hieronymus Bosch #696 Man and woman at doorway of tavern from The Pedlar The gemini of Bruegel are an amorous couple. They are nude in accordance with the idealizing tendencies of the Renaissance reviving antiquity, but they otherwise resemble the profane couple represented by Bosch in the doorway of the tavern. This amorous couple by Bosch may very well have the same meaning as Bruegel’s couple and may represent one of the signs of the zodiacs [Philip, 1958, 19:note 38; Panofsky, 1939, pl. XXXVI:fig. 62; Essling & Müntz, 1902, 212-213]. (pp. 17-19) Philip, 1958 The Peddler by Hieronymus Bosch, a study in detectio #704 Man and woman at doorway of tavern from The Pedlar A sin characteristic of the peddler’s profession seems to be indicated by the second figure representation at the tavern, the amorous couple. The connection of this representation to the main figure of the painting has given rise to various speculations [Pigler, 1950, 135; Philip, 1958, 68:note 143]. I think, that this connection, too, is a professional one, and that the peddler was the one who brought the two people together. That would mean, that the side-line of the peddler is procuring [Bosch, ca. 1512-1515; Philip, 1958, 54: note 115-116] (pp. 68-69) Philip, 1958 The Peddler by Hieronymus Bosch, a study in detectio #705 Hat on left hand from The Pedlar The peddler’s most prominent attribute is the hat which is so ostentatiously displayed by his outstretched arm. That this hat is the proverbial “new hat earned by a person who made a match” has already been assumed by Enklaar. I think that Enklaar’s idea, although overlooked or rejected by others, is nevertheless correct [Enklaar, 1940, 79, note 5; Philip, 1958, 69:note 145]. The peddler is a procurer, the hat is the emblem for this. The way the two objects, the awl and the pitched thread, are pinned to the felt makes it perfectly clear that the hat is a symbol carrying sexual implications [Enklaar, 1940, 79f.; Philip, 1958, 69:note 146; Meijer, 1946, 4f.; Bax, 1949, 50, 99, 223, 229, note 60; Valentiner & Suida, 1949, 105, no. 71; Anthonisz, 1541; Seligmann, 1953, 101] (p. 69:note 146) Philip, 1958 The Peddler by Hieronymus Bosch, a study in detectio #706 Rooster from The Pedlar The rooster which occurs near the inn in Bosch’s painting [Philip, 1958, 6: note 14] is a symbol of lust and unchastity and is also connected with the procuring activities of the peddler. The rooster originally signified fertility and was therefore an attribute of the god Mercury. In the fifteenth and sixteenth centuries the cock frequently appears on the caps of fools in representations in which the fool is the entertainer and procurer. Cf., for instance, the fool as the maître de plaisir in the woodcut by Cornelis Teunissen, repr. in Hampe [Anthonisz, 1541]. There are innumerable examples of fools, prostitutes, procures, go-betweens and match-makers with the rooster [Bax, 1949]. (p. 69:note 146) Philip, 1958 The Peddler by Hieronymus Bosch, a study in detectio #707 Pigs from The Pedlar The swine, the counterparts of the rooster in Bosch’s representation [Philip, 1958, 4:note 10]), also point to unchastity and prostitution when seen in the story-telling context of the painting [Seligmann, 1953, 101; Bax, 1949, 50, 99, 223]. (p. 69:note 146) Philip, 1958 The Peddler by Hieronymus Bosch, a study in detectio #708 Ragged poor man from The Pedlar Procuring probably was the most lucrative part of the peddler’s activities. Bosch apparently meant to reveal this point above all. The procuring in his Peddler corresponds to the stealing of the purse in his Conjurer [Bosch, ca. 1475]…Bosch also had shown that not the official professional work of a dubious character but his concealed sideline is the real money-making proposition of his trade. (p. 69) Philip, 1958 The Peddler by Hieronymus Bosch, a study in detectio #710 Ragged poor man from The Pedlar Despite his drinking in the tavern, the peddler cannot be regarded as the “victim” of this evil house, where his drinks were probably even free of charge. All writers who had taken this figure for the Prodigal Son, assumed that the peddler was the victim of the evil. But the peddler is by no means and in no respect the victim of the evil tavern. Quite to the contrary, according to the practices in low-class brothels in the middle ages, the girls were held like slaves by keeping them in debt and vagrant traders working in collusion with the inn-keepers were part of a scheme for the exploitation of the of the prostitutes [Philip, 1958, 70:note 150; Avé-Lallemant, 1858, 334f.; Bloch, 1912, 724f., 767, 769]. To the middle ages it was not so much the prostitutes themselves but the people taking advantage of prostitution who were utterly detested [Philip, 1958, 71:note 151; Bloch, 1912, 632f., 645, 818f.; Rabutaux, 1881, 22f.; Sanger, 1897, 97f.]. A figure like the peddling drunkard who probably cheated and over- charged the girls in their purchases and whose side-line it was to procure customers for them, was an odious person to the public of the time. (pp. 70-71) Philip, 1958 The Peddler by Hieronymus Bosch, a study in detectio #805 Boat with ten people onboard from Ship of Fools …lively nudes (and clothed figures) indulging their appetites for food and luxury with the implication of sex) also appear in a divided wing, shared by the Ship of Fools (Musee du Louvre, Paris) and Allegory of Gluttony (Yale University Art Gallery, New Haven) [Bosch, ca. 1495–1500] from a dismembered triptych [Morganstern, 1984, 295-302]. (p. 28) Silver, 2006 Hieronymus Bosch #806 Couple in a pink tent with clothes on shore from An Allegory of Intemperance …lively nudes (and clothed figures) indulging their appetites for food and luxury with the implication of sex) also appear in a divided wing, shared by the Ship of Fools (Musee du Louvre, Paris) [Bosch, ca. 1475-1500] and Allegory of Gluttony (Yale University Art Gallery, New Haven) from a dismembered triptych [Morganstern, 1984, 295-302]. (p. 28) Silver, 2006 Hieronymus Bosch #807 Man on a barrel with five skinny men in the waters from An Allegory of Intemperance …lively nudes (and clothed figures) indulging their appetites for food and luxury with the implication of sex) also appear in a divided wing, shared by the Ship of Fools (Musee du Louvre, Paris) [Bosch, ca. 1475-1500] and Allegory of Gluttony (Yale University Art Gallery, New Haven) from a dismembered triptych [Morganstern, 1984, 295-302]. (p. 28) Silver, 2006 Hieronymus Bosch #812 Boat with ten people onboard from Ship of Fools Certainly images of courtly love bowers figure prominently within calendar page illustrations, particularly for the lusty spring months of April and May. Half a century after Bosch, Pieter Bruegel’s drawing design for a print of Spring [Bruegel, 1565 (Der Frühling)] still features not only the preparation of a formal garden under a matron’s careful supervision in the foreground but also, at its vanishing point, a love bower, where feasting, drinking, and music as well as boating provide conducive conditions for lovemaking. [Silver, 2006, 400:note 37; van der Heyden, 1570; Bening, ca. 1515; Orenstein, 2001, 236-238: no. 105-106; Wieck, 1988, 45-54]… Once more, it should be recalled that these are precisely the kinds of activities condemned elsewhere by Bosch as the sin of luxuria in his Prado table tabletop [Bosch, ca. 1505-1510] and in his wing panel of the Ship of Fools… Indeed, such activities mark gardens of love (sometimes with added ascetic figures to be discovered) in later Flemish and Dutch painting, from Pieter Pourbus, Allegory of True Love [Pourbus, c. 1547] to a nascent seventeenth-century genre of “merry companies,’ where well-dressed young aristocrats feast and flirt in outdoor garden settings [Silver, 2006, 400:note 38; Huvenne, 1979; Nevitt, 2003, 21-98; de Bruyn, 1604; de Bruyn, 1601; Hellerstedt, 1986, 42-44, no. 16; Renger, 1976, 190-203; Nichols, 1992, 32-42]. (pp. 52-53) Silver, 2006 Hieronymus Bosch #813 Couple in a pink tent with clothes on shore from An Allegory of Intemperance Certainly images of courtly love bowers figure prominently within calendar page illustrations, particularly for the lusty spring months of April and May. Half a century after Bosch, Pieter Bruegel’s drawing design for a print of Spring [Bruegel, 1565 (Der Frühling)] still features not only the preparation of a formal garden under a matron’s careful supervision in the foreground but also, at its vanishing point, a love bower, where feasting, drinking, and music as well as boating provide conducive conditions for lovemaking. [Silver, 2006, 400:note 37; van der Heyden, 1570; Bening, ca. 1515; Orenstein, 2001, 236-238: no. 105-106; Wieck, 1988, 45-54]… Once more, it should be recalled that these are precisely the kinds of activities condemned elsewhere by Bosch as the sin of luxuria in his Prado table tabletop [Bosch, ca. 1505-1510] and in his wing panel of… an Allegory of Gluttony. Indeed, such activities mark gardens of love (sometimes with added ascetic figures to be discovered) in later Flemish and Dutch painting, from Pieter Pourbus, Allegory of True Love [Pourbus, c. 1547] to a nascent seventeenth-century genre of “merry companies,’ where well-dressed young aristocrats feast and flirt in outdoor garden settings [Silver, 2006, 400:note 38; Huvenne, 1979; Nevitt, 2003, 21-98; de Bruyn, 1604; de Bruyn, 1601; Hellerstedt, 1986, 42-44, no. 16; Renger, 1976, 190-203; Nichols, 1992, 32-42]. (pp. 52-53) Silver, 2006 Hieronymus Bosch #814 Man on a barrel with five skinny men in the waters from An Allegory of Intemperance Certainly images of courtly love bowers figure prominently within calendar page illustrations, particularly for the lusty spring months of April and May. Half a century after Bosch, Pieter Bruegel’s drawing design for a print of Spring [Bruegel, 1565 (Der Frühling)] still features not only the preparation of a formal garden under a matron’s careful supervision in the foreground but also, at its vanishing point, a love bower, where feasting, drinking, and music as well as boating provide conducive conditions for lovemaking. [Silver, 2006, 400:note 37; van der Heyden, 1570; Bening, ca. 1515; Orenstein, 2001, 236-238: no. 105-106; Wieck, 1988, 45-54]… Once more, it should be recalled that these are precisely the kinds of activities condemned elsewhere by Bosch as the sin of luxuria in his Prado table tabletop [Bosch, ca. 1505-1510] and in his wing panel of… an Allegory of Gluttony. Indeed, such activities mark gardens of love (sometimes with added ascetic figures to be discovered) in later Flemish and Dutch painting, from Pieter Pourbus, Allegory of True Love [Pourbus, c. 1547] to a nascent seventeenth-century genre of “merry companies,’ where well-dressed young aristocrats feast and flirt in outdoor garden settings [Silver, 2006, 400:note 38; Huvenne, 1979; Nevitt, 2003, 21-98; de Bruyn, 1604; de Bruyn, 1601; Hellerstedt, 1986, 42-44, no. 16; Renger, 1976, 190-203; Nichols, 1992, 32-42]. (pp. 52-53) Silver, 2006 Hieronymus Bosch #831 Boat with ten people onboard from Ship of Fools …the Paris-New Haven wing presents a consistent enactment of another deadly sin: luxuria, sensuous self-indulgence featuring lust and gluttony in combination. In some respects, this fleshly weakness can be seen as the same kind of product of prosperity that provoked the image of Death and the Usurer [Bosch, ca. 1485-1490]… Bosch exploring such lustful and gluttonous impulses in me central panel of his Garden of Earthly Delights [Bosch, ca. 1490-1500]… its giant fruits and sexually cavorting nudes display a more extreme form of the same behavior as Bosch represents in his Ship of Fools and Allegory of Gluttony wing. (p. 245) Silver, 2006 Hieronymus Bosch #832 Man on a barrel with five skinny men in the waters from An Allegory of Intemperance …the Paris-New Haven wing presents a consistent enactment of another deadly sin: luxuria, sensuous self-indulgence featuring lust and gluttony in combination. In some respects, this fleshly weakness can be seen as the same kind of product of prosperity that provoked the image of Death and the Usurer [Bosch, ca. 1485-1490]… Bosch exploring such lustful and gluttonous impulses in me central panel of his Garden of Earthly Delights [Bosch, ca. 1490-1500]… its giant fruits and sexually cavorting nudes display a more extreme form of the same behavior as Bosch represents in his Ship of Fools and Allegory of Gluttony wing. (p. 245) Silver, 2006 Hieronymus Bosch #833 Couple in a pink tent with clothes on shore from An Allegory of Intemperance …the Paris-New Haven wing presents a consistent enactment of another deadly sin: luxuria, sensuous self-indulgence featuring lust and gluttony in combination. In some respects, this fleshly weakness can be seen as the same kind of product of prosperity that provoked the image of Death and the Usurer [Bosch, ca. 1485-1490]… Bosch exploring such lustful and gluttonous impulses in me central panel of his Garden of Earthly Delights [Bosch, ca. 1490-1500]… its giant fruits and sexually cavorting nudes display a more extreme form of the same behavior as Bosch represents in his Ship of Fools and Allegory of Gluttony wing. (p. 245) Silver, 2006 Hieronymus Bosch #834 Man on his deathbed with a chest from Death and the Miser …the Paris-New Haven wing [Bosch, ca. 1475-1500; Bosch, ca. 1495–1500] presents a consistent enactment of another deadly sin: luxuria, sensuous self-indulgence featuring lust and gluttony in combination. In some respects, this fleshly weakness can be seen as the same kind of product of prosperity that provoked the image of Death and the Usurer. Yet instead of the middle-class money economy of the cities that shapes the Washington panel, this imagery emerges from a court culture, whose private pleasures remained potentially unchecked. (p. 245) Silver, 2006 Hieronymus Bosch #840 Couple in a pink tent with clothes on shore from An Allegory of Intemperance … the phrase “to plant the May” offered a euphemism of “to copulate.” (p. 410:note 14) Silver, 2006 Hieronymus Bosch #887 Ladle on backpack from The Pedlar In his Eulenspigel engraving of 1520 Lucas van Leyden also shows… a spoon like the one the Prodigal carries in his back pack-proof that the spoon is a symbol of vagabondage [van Leyden, 1520]. Bosch also uses the spoon with which the homeless man eats the soup he begs to convey a moral idea. In the common speech of his time the spoon symbolized wanton lovemaking. In his Spinnerin, the popular preacher Geiler von Kaisersberg derides “unclean love, like that of a spoon for a foolish woman” and “the spoon (who) sets his cap for the harlots and runs after them like the bull after the cow,” to say nothing of the extravagant spoon litany in Johannes Fischart’s Gargantua (Chapter 8) [von Kaysersberg, 1510; Fischart, 1969]. (p. 259) Fraenger, 1999 Hieronymus Bosch